Paroles et traduction Marie-Flore - Si jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis
moi,
dis
moi
comment
l'amour
se
déclare
Tell
me,
tell
me
how
love
declares
itself
Est
ce
qu'il
débarque
Does
it
appear
Comme
un
lapin
dans
les
phares
Like
a
rabbit
in
the
headlights
Ou
est
ce
aussi
rare
que
de
croiser
une
star
Or
is
it
as
rare
as
meeting
a
star
Est
ce
que
ce
qui
se
casse
se
répare
Can
what
is
broken
be
repaired
Est-ce
que
ce
qui
s'arrête
redémarre
Can
what
is
stopped
be
restarted
Même
si
moi
je
t'ai
dit
de
bien
aller
te
faire
voir
Even
if
I
tell
you
to
go
to
hell
Si
jamais
je
te
blesse
If
I
ever
hurt
you
C'est
pour
la
beauté
du
geste
It's
for
the
beauty
of
the
gesture
Pour
la
beauté
du
geste
For
the
beauty
of
the
gesture
Si
jamais
je
te
blesse
If
I
ever
hurt
you
Dis
moi
comment
la
fin
se
déclare
Tell
me
how
the
end
is
declared
Nos
parts
sombres
sont-elles
en
fait
nos
heures
de
gloire
Are
our
dark
parts
actually
our
hours
of
glory
J'ai
plein
de
questions
comme
ça
un
peu
rasoir
I
have
lots
of
questions
like
that,
a
bit
annoying
Toi
tu
connais
bien
les
mots
qui
m'abîment
You
know
well
the
words
that
hurt
me
Tu
les
portes
comme
des
lunettes
de
soleil
pour
la
frime
You
wear
them
like
sunglasses
for
style
Mais
moi,
je
manie
les
mots
aussi
bien
que
l'escrime
But
I
wield
words
as
well
as
I
do
fencing
Si
jamais
je
te
blesse
If
I
ever
hurt
you
C'est
pour
la
beauté
du
geste
It's
for
the
beauty
of
the
gesture
Pour
la
beauté
du
geste
For
the
beauty
of
the
gesture
Si
jamais
je
te
blesse
If
I
ever
hurt
you
Si
jamais
je
te
blesse
If
I
ever
hurt
you
C'est
pour
la
beauté
du
geste
It's
for
the
beauty
of
the
gesture
Pour
la
beauté
du
geste
For
the
beauty
of
the
gesture
Si
jamais
je
te
blesse
If
I
ever
hurt
you
Si
jamais
je
te
blesse
If
I
ever
hurt
you
T'attends,
t'attends
pas
à
ce
que
je
me
vexe
Don't
expect
me
to
take
offense
Attends
toi
au
contraire
et
à
l'inverse
Expect
the
opposite,
the
reverse
T'attends
pas
à
l'annulaire
mais
à
l'index
Don't
expect
a
ring,
but
a
finger
Si
jamais
je
te
blesse
If
I
ever
hurt
you
C'est
pour
la
beauté
du
geste
It's
for
the
beauty
of
the
gesture
Pour
la
beauté
du
geste
For
the
beauty
of
the
gesture
Si
jamais
je
te
blesse
If
I
ever
hurt
you
Si
jamais
je
te
blesse
If
I
ever
hurt
you
C'est
pour
la
beauté
du
geste
It's
for
the
beauty
of
the
gesture
Pour
la
beauté
du
geste
For
the
beauty
of
the
gesture
Si
jamais
je
te
blesse
If
I
ever
hurt
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre-laurent Faure, Marie-flore Pol, Clement Agapitos, Baptiste Mathieu Homo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.