Marie-Flore - TDC - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie-Flore - TDC




TDC
TDC
Parfois je dévisage
Sometimes I stare at
Les gens, les paysages
People, landscapes
Un peu comme si je t'avais vu
A little as if I had seen you
Je les vois qui s'embrassent
I see them kissing
Sans que cela ne me dévaste
Without it devastating me
Et à nous deux, j'y pense même plus
And about us two, I don't even think about it anymore
J'y pense même plus
I don't even think about it anymore
J'y pense même plus
I don't even think about it anymore
Tous des connards
All assholes
C'est bien connu
It is well known
J'y pense même plus
I don't even think about it anymore
J'y pense même plus
I don't even think about it anymore
Tous des connards
All assholes
C'est bien connu
It is well known
Je vois le soleil qui plonge
I see the sun setting
Qui, sur l'horizon s'allonge
Which lengthens on the horizon
Un peu comme si il s'avouait vaincu
A little as if it admitted defeat
A chaque minute qui passe
At every minute that passes
Soixante secondes s'effacent
Sixty seconds are erased
Et à vous deux, moi j'y pense plus
And about us two, I don't think about it anymore
J'y pense même plus
I don't even think about it anymore
J'y pense même plus
I don't even think about it anymore
Tous des connards
All assholes
C'est bien connu
It is well known
J'y pense même plus
I don't even think about it anymore
J'y pense même plus
I don't even think about it anymore
Tous des connards
All assholes
C'est bien connu
It is well known
Il faudra bien s'entendre
We will have to get along
Même si - le linge sale peut s'étendre
Even if - the dirty laundry can spread
De nous deux, je ne parlerai plus
About us two, I won't talk about it anymore
Et si je dévisage
And if I stare at
Les gens, les paysages
People, landscapes
Je ferai comme si je n'avais rien vu
I'll pretend I haven't seen anything





Writer(s): Marie-flore Pol, Clement Bastien Agapitos, Pierre-laurent Faure, Baptiste Mathieu Homo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.