Marie-Flore - Tout ou rien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie-Flore - Tout ou rien




Tout ou rien
Все или ничего
Tu sens bon
Хорошо пахнешь.
Mon amour, c'est quoi ton parfum
Любимый, что это за парфюм?
J'ai l'impression que ça sent la fin
У меня такое чувство, что пахнет концом.
J'm'allume une blonde
Прикуриваю сигарету,
Tout s'éteint dans tes yeux bleu Klein
все меркнет в твоих глазах цвета индиго.
T'façon, sans toi, qu'est-ce qui me retient?
В любом случае, что меня здесь держит без тебя?
Laisse-moi deux secondes
Дай мне всего две секунды,
Sentir ton cou, avant que ça vrille
чтобы почувствовать твой запах, пока все не закрутилось,
Avant que le verdict ne tombe
пока приговор не вынесен.
Laisse-moi deux secondes
Дай мне всего две секунды,
Deux secondes
две секунды.
Tu, tu, tu, tu, tu
Ты, ты, ты, ты, ты,
Tu peux m'écrire
ты можешь написать мне
Tous les mots
все слова,
Tous les mots que t'as jamais su me dire
все слова, что ты так и не смог мне сказать.
Toi, ferme-la
Ты, замолчи,
Tais-toi
молчи.
Toi, tu sais pas
Ты не знаешь,
À quel point
насколько,
Quel point ce sera
насколько все будет,
Quel point ce sera tout ou rien
насколько все будет: все или ничего
Cette fois
в этот раз.
Toi, bouge de
Ты, уйди,
Tais-toi
молчи.
Toi, tu sais pas
Ты не знаешь,
À quel point
насколько,
Quel point ce sera
насколько все будет,
Quel point ce sera tout ou rien
насколько все будет: все или ничего
Cette fois
в этот раз.
Bien sûr demain
Конечно, завтра
Tu reviendras p't-être tâter le terrain
ты, возможно, вернешься, чтобы прощупать почву,
Mais y'a pas de mi-temps, c'est juste la fin
но нет никакого перерыва, это просто конец.
Lâche-moi la main
Отпусти мою руку.
On verra bien si ça se dérobe
Посмотрим, вырвется ли она,
Ou si jamais il te retient
или ты когда-нибудь ее удержишь.
Nous deux c'était rien, non
Мы с тобой были ничем, нет,
C'était juste assez pour s'faire plus de mal
просто достаточно, чтобы сделать друг другу больно,
Plus de malheur que de bien
больше горя, чем счастья.
Nous deux c'était rien
Мы с тобой были ничем,
Nous deux c'était rien
мы с тобой были ничем.
Toi, ferme-la
Ты, замолчи,
Tais-toi
молчи.
Toi, tu sais pas
Ты не знаешь,
À quel point
насколько,
Quel point ce sera
насколько все будет,
Quel point ce sera tout ou rien
насколько все будет: все или ничего
Cette fois
в этот раз.
Toi, bouge de
Ты, уйди,
Tais-toi
молчи.
Toi, tu sais pas
Ты не знаешь,
À quel point
насколько,
Quel point ce sera
насколько все будет,
Quel point ce sera tout ou rien
насколько все будет: все или ничего
Cette fois
в этот раз.
Tout ou rien, cette fois
Все или ничего, в этот раз.
Tout ou rien, cette fois
Все или ничего, в этот раз.
Tout ou rien, cette fois
Все или ничего, в этот раз.
Tout ou rien, cette fois
Все или ничего, в этот раз.
J'suis à bout
Я на пределе,
Mon amour, depuis que t'es parti
любимый, с тех пор как ты ушел.
Depuis que t'es parti, t'es partout
С тех пор как ты ушел, ты повсюду.
C'est à se rendre fou
Это сводит с ума.
J'suis comme un piéton qui se suicide
Я как пешеход, который хочет покончить с собой,
Qui traverse la rue hors des clous
который переходит дорогу на красный свет.
J'encaisse tes coups
Я принимаю твои удары.
Y'a comme un crissement sous mon sein, sur mes joues
Как будто крик раздается в моей груди, на моих щеках.
J'suis en sale état
Я в ужасном состоянии.
J'encaisse tes coups
Я принимаю твои удары,
J'encaisse tes coups
я принимаю твои удары.
Toi, ferme-la
Ты, замолчи,
Tais-toi
молчи.
Toi, tu sais pas
Ты не знаешь,
À quel point
насколько,
Quel point ce sera
насколько все будет,
Quel point ce sera tout ou rien
насколько все будет: все или ничего
Cette fois
в этот раз.
Toi, bouge de
Ты, уйди,
Tais-toi
молчи.
Toi, tu sais pas
Ты не знаешь,
À quel point
насколько,
Quel point ce sera
насколько все будет,
Quel point ce sera tout ou rien
насколько все будет: все или ничего
Cette fois
в этот раз.
Tout ou rien, cette fois
Все или ничего, в этот раз.
Tout ou rien, cette fois
Все или ничего, в этот раз.
Tout ou rien, cette fois
Все или ничего, в этот раз.
Tout ou rien, cette fois
Все или ничего, в этот раз.





Writer(s): Marie-flore Pol, Clement Bastien Agapitos, Pierre-laurent Faure, Baptiste Mathieu Homo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.