Marie Fredriksson - Ann Katrin, Farväl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie Fredriksson - Ann Katrin, Farväl




Jag minns din mun mot min
Я помню твои губы рядом с моими.
När vi älskade kommer du
Когда мы занимались любовью с тобой
Fort till vårt fönster
Быстро к нашему окну
Ständigt i långa armar
Постоянно в длинных руках
dolde du din skatt
Так ты спрятал свое сокровище.
Efter någon vecka
Через неделю ...
Kröp sanningen väl fram
Правда выползла наружу
Och sen första gången
А потом в первый раз ...
Att det var som en lavin
Это было похоже на лавину.
Minns du hur det kändes
Ты помнишь, каково это было?
Ann-Katrin?
Энн-Катрин?
Ann-Katrin, farväl
Анна-Катрин, прощай!
Farväl, Ann-Katrin
Прощай, Энн-Катрин.
Farväl, farväl
Прощай, прощай!
Ann-Katrin, farväl
Анна-Катрин, прощай!
Farväl.
Прощание.
Vår tid är slut
Наше время вышло.
Och denna kväll den sista
И этот вечер последний
Du hade inget val
У тебя не было выбора.
du valde detta trista
Так ты выбрала это унылое место
Min själ fick svarta slöjor
Моя душа покрыта черной пеленой.
Och din själ fick vassa kanter
И у твоей души острые края.
När vi åter träffades
Когда мы встретились снова
Blev det vissa varianter
Стало ли это какими-то вариантами
Paranoja, visst amfetamin
Паранойя, конечно же, амфетамин.
Sen sågs vi aldrig mera
Потом мы больше никогда не видели друг друга.
Ann-Katrin
Энн-Катрин
(Ann-Katrin.)
(Энн-Катрин.)
Ann-Katrin, farväl
Анна-Катрин, прощай!
Farväl, Ann-Katrin
Прощай, Энн-Катрин.
Farväl, farväl
Прощай, прощай!
Ann-Katrin, farväl.
Энн-Катрин, прощай.
Nej, aldrig
Нет, никогда.
Aldrig mera, Ann-Katrin.
Больше Никогда, Энн-Катрин.
Farväl, Ann-Katrin
Прощай, Энн-Катрин.
Farväl, farväl
Прощай, прощай!
Ann-Katrin, farväl
Анна-Катрин, прощай!
Farväl, farväl
Прощай, прощай!
Ann-Katrin.
Энн-Катрин.





Writer(s): Cornelis Vreeswijk, Per Lennart Alm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.