Paroles et traduction Marie Fredriksson - Ann Katrin, Farväl
Jag
minns
din
mun
mot
min
Я
помню
твои
губы
рядом
с
моими.
När
vi
älskade
kommer
du
Когда
мы
занимались
любовью
с
тобой
Fort
till
vårt
fönster
Быстро
к
нашему
окну
Ständigt
i
långa
armar
Постоянно
в
длинных
руках
Så
dolde
du
din
skatt
Так
ты
спрятал
свое
сокровище.
Efter
någon
vecka
Через
неделю
...
Kröp
sanningen
väl
fram
Правда
выползла
наружу
Och
sen
första
gången
А
потом
в
первый
раз
...
Att
det
var
som
en
lavin
Это
было
похоже
на
лавину.
Minns
du
hur
det
kändes
Ты
помнишь,
каково
это
было?
Ann-Katrin,
farväl
Анна-Катрин,
прощай!
Farväl,
Ann-Katrin
Прощай,
Энн-Катрин.
Farväl,
farväl
Прощай,
прощай!
Ann-Katrin,
farväl
Анна-Катрин,
прощай!
Vår
tid
är
slut
Наше
время
вышло.
Och
denna
kväll
den
sista
И
этот
вечер
последний
Du
hade
inget
val
У
тебя
не
было
выбора.
Så
du
valde
detta
trista
Так
ты
выбрала
это
унылое
место
Min
själ
fick
svarta
slöjor
Моя
душа
покрыта
черной
пеленой.
Och
din
själ
fick
vassa
kanter
И
у
твоей
души
острые
края.
När
vi
åter
träffades
Когда
мы
встретились
снова
Blev
det
vissa
varianter
Стало
ли
это
какими-то
вариантами
Paranoja,
visst
amfetamin
Паранойя,
конечно
же,
амфетамин.
Sen
sågs
vi
aldrig
mera
Потом
мы
больше
никогда
не
видели
друг
друга.
(Ann-Katrin.)
(Энн-Катрин.)
Ann-Katrin,
farväl
Анна-Катрин,
прощай!
Farväl,
Ann-Katrin
Прощай,
Энн-Катрин.
Farväl,
farväl
Прощай,
прощай!
Ann-Katrin,
farväl.
Энн-Катрин,
прощай.
Nej,
aldrig
Нет,
никогда.
Aldrig
mera,
Ann-Katrin.
Больше
Никогда,
Энн-Катрин.
Farväl,
Ann-Katrin
Прощай,
Энн-Катрин.
Farväl,
farväl
Прощай,
прощай!
Ann-Katrin,
farväl
Анна-Катрин,
прощай!
Farväl,
farväl
Прощай,
прощай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk, Per Lennart Alm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.