Marie Fredriksson - Min Trognaste Vän (2002 Digital Remaster;) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie Fredriksson - Min Trognaste Vän (2002 Digital Remaster;)




Min Trognaste Vän (2002 Digital Remaster;)
Мой вернейший друг (2002 Digital Remaster)
Jag vet inte hur jag någonsin
Я не знаю, как я когда-либо
Kan ge allt
Смогу дать всё,
Som du alltid ger av dig.
Что ты всегда даешь мне.
Hur ska jag någonsin lysa som du.
Как я когда-либо смогу сиять так, как ты.
I de mildaste färger,
В самых нежных красках,
I det starkaste ljus
В самом ярком свете
Brinner du för evigt,
Горишь ты вечно,
För evigt.
Вечно.
Du, min trognaste vän,
Ты, мой вернейший друг,
Jag ska göra allt jag kan
Я сделаю все, что смогу,
du känner frihet
Чтобы ты чувствовал свободу
Utan band.
Без оков.
Min trogna lilla vän
Мой верный маленький друг
Somnar stilla bredvid mig.
Тихо засыпает рядом со мной.
Jag vaggar dig,
Я качаю тебя,
Långsamt dig.
Нежно тебя.
Inga skuggor i vår dal,
Нет теней в нашей долине,
Bara liv och ljuv musik
Только жизнь и сладкая музыка
I vad du ger och har.
В том, что ты даешь и имеешь.
Hur ska jag någonsin lysa som du.
Как я когда-либо смогу сиять так, как ты.
I de mildaste färger,
В самых нежных красках,
I det starkaste ljus
В самом ярком свете
Brinner du för evigt,
Горишь ты вечно,
För evigt.
Вечно.
Du, min trognaste vän,
Ты, мой вернейший друг,
Jag ska göra allt jag kan
Я сделаю все, что смогу,
du känner frihet
Чтобы ты чувствовал свободу
Utan band.
Без оков.
Min trogna lilla vän
Мой верный маленький друг
Somnar stilla bredvid mig.
Тихо засыпает рядом со мной.
Jag vaggar dig,
Я качаю тебя,
Långsamt dig.
Нежно тебя.
Jag vaggar dig,
Я качаю тебя,
Långsamt dig.
Нежно тебя.





Writer(s): marie fredriksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.