Marie Fredriksson - Så länge det lyser mittemot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie Fredriksson - Så länge det lyser mittemot




Har just rökt min sista cigarett
Только что выкурил последнюю сигарету.
Och det är ganska tyst, tyst och kallt
И здесь довольно тихо, тихо и холодно.
När ensamheten är allt jag har sett
Когда одиночество-это все, что я видел.
Jag skulle kunna ge mig själv, ja allt
Я мог бы отдать себя, да, все.
Om bara du var här
Если Бы Только Ты Был Здесь ...
Hos mig, här hos mig
Со мной, здесь, со мной.
Men länge det lyser mittemot
Но пока оно светит наоборот.
länge jag kan se ljus
Пока я вижу свет.
stillar sig sakta en ro
Затем медленно затихает ряд.
I mitt tysta, tysta, tomma hus
В моем Тихом, Тихом, пустом доме.
Försöker drömma mig till sömns
Ты пытаешься усыпить меня во сне.
Men tankarna jag tänker blir ingenting alls, ingenting alls
Но мысли, о которых я думаю, будут ничем, ничем.
Vill bara fly in i en dröm
Просто хочу убежать в сон.
För kudden bredvid är bara vit och kall
Потому что подушка за соседней дверью только белая и холодная.
Om bara du var här
Если Бы Только Ты Был Здесь ...
Hos mig, här hos mig
Со мной, здесь, со мной.
Men länge det lyser mittemot
Но пока оно светит наоборот.
länge jag kan se ljus
Пока я вижу свет.
stillar sig sakta en ro
Затем медленно затихает ряд.
I mitt tysta, tomma hus
В моем Тихом, пустом доме.
länge det lyser mittemot
До тех пор, пока светит наоборот.
länge jag kan se ljus
Пока я вижу свет.
kan jag drömma att du är mittemot mig
Тогда я могу мечтать, что ты напротив меня.
I mitt ljusa, ljusa sommarhus
В моем ярком, ярком летнем домике.
länge det lyser mittemot
До тех пор, пока светит наоборот.
länge jag kan se ljus
Пока я вижу свет.
stillar sig sakta en ro
Затем медленно затихает ряд.
I mitt tysta, tomma hus
В моем Тихом, пустом доме.
länge det lyser mittemot
До тех пор, пока светит наоборот.
länge jag kan se ljus
Пока я вижу свет.
kan jag drömma att du är mittemot mig
Тогда я могу мечтать, что ты напротив меня.
I mitt ljusa, ljusa sommarhus
В моем ярком, ярком летнем домике.





Writer(s): Marie Fredriksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.