Marie Fredriksson - Tro (2002 Digital Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie Fredriksson - Tro (2002 Digital Remaster)




Tro, jag vill känna tro
Поверь, я хочу почувствовать веру.
Jag vill känna morgondagen nalkas här i lugn och ro
Я хочу чувствовать приближение завтрашнего дня здесь в тишине и покое
I en vintervärld, finns det någon tro?
Есть ли вера в зимнем мире?
Jag vill känna önskan om en tid ljus som friheten
Я хочу ощутить жажду времени столь же яркого, как свобода.
Känna tro igen
Почувствуй веру снова.
Drömmarna vi har känns som bleka höstar
Наши сны похожи на увядшую осень.
Där har sommaren redan regnat bort
Там лето уже пролилось дождем.
Det spelar ingen roll hur vi gråter våra tårar
Неважно, как мы будем плакать.
Svaren är en viskning i en värld långt bort
Ответы - это шепот в далеком мире.
Åh, tro, jag vill känna tro
О, Вера, я хочу почувствовать веру.
Jag vill känna morgondgen nalkas här i lugn och ro
Я хочу почувствовать приближение утренней росы здесь, в тишине и покое.
I en vintervärld, finns det någon tro?
Есть ли вера в зимнем мире?
Jag vill känna önskan om en tid ljus som friheten
Я хочу ощутить жажду времени столь же яркого, как свобода.
Känna tro igen
Почувствуй веру снова.
Att vilja men inte känna är nog svårt
Хотеть, но не чувствовать, наверное, так трудно.
Att se men inte höra, du vänder dig bort
Видя, но не слыша, ты отворачиваешься.
Du sa: "Inget här är givet, för sådant är livet"
Ты сказал: "Здесь ничего не дано, потому что такова жизнь".
I dina ord finns ingen önskan eller någon lust och längtan
В твоих словах нет желания, нет желания и желания.
Tro, jag vill känna tro
Поверь, я хочу почувствовать веру.
Jag vill känna morgondagen nalkas här i lugn och ro
Я хочу чувствовать приближение завтрашнего дня здесь в тишине и покое
I en vintervärld, finns det någon tro?
Есть ли вера в зимнем мире?
Jag vill känna önskan om en tid ljus som friheten
Я хочу ощутить жажду времени столь же яркого, как свобода.
Känna tro igen
Почувствуй веру снова.
Jag vill känna tro, jag vill känna tro
Я хочу чувствовать веру, я хочу чувствовать веру.
Jag vill känna morgondagen nalkas här i lugn och ro
Я хочу чувствовать приближение завтрашнего дня здесь в тишине и покое
I en vintervärld, finns det någon tro?
Есть ли вера в зимнем мире?
Jag vill känna önskan om en tid ljus som friheten
Я хочу ощутить жажду времени столь же яркого, как свобода.
Känna tro igen
Почувствуй веру снова.
Jag vill känna tro
Я хочу почувствовать веру.
Jag vill känna morgondagen nalkas här i lugn och ro
Я хочу чувствовать приближение завтрашнего дня здесь в тишине и покое
Känna tro
Почувствуй веру





Writer(s): Marie Fredriksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.