Marie Fredriksson - Ut Ur Skuggan, In I Solen - traduction des paroles en allemand




Ut Ur Skuggan, In I Solen
Aus dem Schatten, in die Sonne
När du är här
Wenn du hier bist
När du är nära
Wenn du so nah bist
Jag känner hur jag glider
Ich fühle, wie ich gleite
Ut ur skuggan in i solen
Aus dem Schatten in die Sonne
När du är här
Wenn du hier bist
Allt det du är
Alles, was du bist
Allting du förändrat
Alles, was du verändert hast
Tog mej genom mörkret
Brachte mich durch die Dunkelheit
Ut ur skuggan in i solen
Aus dem Schatten in die Sonne
Allt det du är
Alles, was du bist
Även om tiden drar oss isär
Auch wenn die Zeit uns auseinanderzieht
Om du behöver en vän
Wenn du einen Freund brauchst
Kan du finna en här
Kannst du hier einen finden
För det är inte alltid
Denn es ist nicht immer
Som isarna bär
So, dass das Eis trägt
Allt det du sa
Alles, was du sagtest
Allting du bevisat
Alles, was du bewiesen hast
Men när mina ögon
Ließ meine Augen
Bort från skuggan ut mot solen
Sich vom Schatten ab- und der Sonne zuwenden
Allt det du sa
Alles, was du sagtest
När du är här
Wenn du hier bist
När du är nära
Wenn du so nah bist
Jag känner hur jag glider
Ich fühle, wie ich gleite
Ut ur skuggan in i solen
Aus dem Schatten in die Sonne
När du är här
Wenn du hier bist
Även om tiden drar oss isär
Auch wenn die Zeit uns auseinanderzieht
Du behöver en vän
Wenn du einen Freund brauchst
Kan du finna en här
Kannst du hier einen finden
För det är inte alltid
Denn es ist nicht immer
Som isarna bär
So, dass das Eis trägt
När du är här
Wenn du hier bist
När du är nära
Wenn du so nah bist





Writer(s): Lasse Lindbom, Marie Fredriksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.