Marie Fredriksson - Värdighet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie Fredriksson - Värdighet




Gör vad du vill, stanna kvar eller
Делай, что хочешь, оставайся или уходи.
Jag orkar inte känna här utan att förstå
Я не могу чувствовать это без понимания.
Det är ingenting du sagt
Ты ничего такого не говорила
Det är ingenting du gjort
Ты ничего не сделал.
Det är bara min värdighet
Это просто мое достоинство.
Var kommer den ifrån, den här känslan av att nåt är fel?
Откуда это чувство, что что-то не так?
Är det bara fantasier eller spelar du ett dubbelspel?
Это просто фантазии или ты играешь в двойную игру?
Det är ingenting jag kan
Я ничего не могу сделать.
Eller vill göra nåt åt
Или хочешь что-то с этим сделать?
Det är bara min värdighet
Это просто мое достоинство.
Min värdighet
Мое достоинство
Min värdighet
Мое достоинство
Du vågar ingenting, du tror visst att livet är en lek
Ты ни на что не смеешь, ты думаешь, что жизнь-это игра,
Men det är inte långt som du tror mellan hårda ord och smek
но это не так далеко, как ты думаешь, между грубыми словами и лаской.
När alla ord är slut
Когда все слова закончены ...
Och ingenting har sagts
И ничего не было сказано.
Vill jag ha kvar min värdighet
Мне нужно мое достоинство
Min värdighet
Мое достоинство
Vill jag ha kvar min värdighet
Мне нужно мое достоинство
Letar efter guld, letar efter ärlighet
В поисках золота, в поисках честности.
Finner bara skuld, känner bara min ensamhet
Находит только вину, чувствует только свое одиночество.
Det är blickar utan ord
Есть взгляды без слов.
Det är känslan utav svek
Это чувство предательства.
Min värdighet
Мое достоинство
Min värdighet
Мое достоинство
Min värdighet
Мое достоинство
Min värdighet
Мое достоинство
Min värdighet
Мое достоинство
Vill ha kvar min värdighet
Хочешь мое достоинство
Min värdighet
Мое достоинство
Min värdighet
Мое достоинство
Min värdighet
Мое достоинство





Writer(s): Lasse Lindbom, Marie Fredriksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.