Marie Fredriksson - Värdighet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie Fredriksson - Värdighet




Värdighet
Достоинство
Gör vad du vill, stanna kvar eller
Делай, что хочешь, останься или уходи
Jag orkar inte känna här utan att förstå
Я не могу больше чувствовать так, ничего не понимая
Det är ingenting du sagt
Дело не в том, что ты сказал
Det är ingenting du gjort
Дело не в том, что ты сделал
Det är bara min värdighet
Дело лишь в моем достоинстве
Var kommer den ifrån, den här känslan av att nåt är fel?
Откуда это берется, это чувство, что что-то не так?
Är det bara fantasier eller spelar du ett dubbelspel?
Это лишь мои фантазии, или ты ведешь двойную игру?
Det är ingenting jag kan
Я ничего не могу
Eller vill göra nåt åt
И не хочу ничего делать
Det är bara min värdighet
Дело лишь в моем достоинстве
Min värdighet
Мое достоинство
Min värdighet
Мое достоинство
Du vågar ingenting, du tror visst att livet är en lek
Ты ничем не рискуешь, ты, видимо, думаешь, что жизнь игра
Men det är inte långt som du tror mellan hårda ord och smek
Но не так велика, как ты думаешь, дистанция между грубыми словами и лаской
När alla ord är slut
Когда все слова сказаны
Och ingenting har sagts
И ничего не прозвучало
Vill jag ha kvar min värdighet
Я хочу сохранить свое достоинство
Min värdighet
Мое достоинство
Vill jag ha kvar min värdighet
Хочу сохранить свое достоинство
Letar efter guld, letar efter ärlighet
Ищу золото, ищу честность
Finner bara skuld, känner bara min ensamhet
Нахожу лишь вину, чувствую лишь свое одиночество
Det är blickar utan ord
Это взгляды без слов
Det är känslan utav svek
Это чувство предательства
Min värdighet
Мое достоинство
Min värdighet
Мое достоинство
Min värdighet
Мое достоинство
Min värdighet
Мое достоинство
Min värdighet
Мое достоинство
Vill ha kvar min värdighet
Хочу сохранить свое достоинство
Min värdighet
Мое достоинство
Min värdighet
Мое достоинство
Min värdighet
Мое достоинство





Writer(s): Lasse Lindbom, Marie Fredriksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.