Marie Hines - Lovestung - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie Hines - Lovestung




I'd wear my heart on my sleeve to reach you
Я бы спрятал свое сердце в рукаве, чтобы дотянуться до тебя
You guard your love with iron
Ты охраняешь свою любовь железом
You're hiding behind your silence
Ты прячешься за своим молчанием
I'm reading between your lines
Я читаю между твоих строк
I'm a beautiful mess beside you
Рядом с тобой я - прекрасное месиво
I'll try to pretend you're blind
Я попытаюсь притвориться, что ты слепой
I'm biting my tongue, it's eager
Я прикусываю язык, он нетерпеливый
I'm fighting to buy my time
Я борюсь, чтобы выиграть свое время
I'm lovestung, So lovestung
Я влюблен, Так влюблен
Waltzing around with my fragile glass heart in my hands
Вальсирую со своим хрупким стеклянным сердцем в руках
I'm lovestung, So lovestung
Я влюблен, Так влюблен
I masquerade but I'm learning that I can't pretend
Я притворяюсь, но я учусь, что не могу притворяться
I'm lovestung
Я жажду любви
You step on my toes, we're clumsy
Ты наступаешь мне на пятки, мы неуклюжи
We can't seem to sway in time
Кажется, мы не можем двигаться во времени
Cause I'm red when you're blue
Потому что я красный, когда ты синий
And you're difficult too
И с тобой тоже трудно
But I'd argue with you anyday
Но я бы поспорил с тобой в любой день
I'm lovestung, So lovestung
Я влюблен, Так влюблен
Waltzing around with my fragile glass heart in my hands
Вальсирую со своим хрупким стеклянным сердцем в руках
I'm lovestung, So lovestung
Я влюблен, Так влюблен
I masquerade but I'm learning that I can't pretend
Я притворяюсь, но я учусь, что не могу притворяться
I'm lovestung
Я жажду любви
Lovestung Lovestung
Любовный роман, Любовный роман
The slipper will break, midnight will chime
Туфелька разобьется, пробьет полночь
And the star that we wish on will fade over time
И звезда, на которую мы загадываем желание, со временем померкнет
Cause growing pains ache, & tempers collide
Причиняют боль растущие боли, и темпераменты сталкиваются
But love like wine will grow sweeter with time
Но любовь, как вино, со временем станет слаще
Cause we're lovestung
Потому что мы влюблены друг в друга
So lovestung
Так сильно влюбленный
We're scared to death but we're learning the thrill of the fall
Мы напуганы до смерти, но мы познаем острые ощущения падения
I'm lovestung, So lovestung
Я влюблен, Так влюблен
Waltzing around with my fragile glass heart in my hands
Вальсирую со своим хрупким стеклянным сердцем в руках
I'm lovestung, So lovestung
Я влюблен, Так влюблен
I masquerade but I'm learning that I can't pretend
Я притворяюсь, но я учусь, что не могу притворяться
I'm lovestung
Я жажду любви





Writer(s): Madonna Ringel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.