Paroles et traduction Marie-Jo Thério - Devin
Devin
a
toute
sa
vie
dans
ma
chemise
Devin,
you've
been
living
in
my
shirt
my
whole
life
Je
lui
offre
mes
seins
ce
matin
au
soleil
(mmm-mmm)
I
offer
you
my
breasts
this
morning
in
the
sun
(mmm-mmm)
Et
c'est
malgré
moi
et
j'ai
envie
d'en
rire
And
it's
despite
myself,
and
I
want
to
laugh
about
it
Des
fourmis
sur
le
sable
et
du
sel
sur
la
peau
Ants
on
the
sand
and
salt
on
my
skin
Sur
la
bouche
On
my
mouth
Il
y
a
quatre
jours,
il
m'a
dit
sans
broncher
Four
days
ago,
he
told
me
without
flinching
"If
you're
not
the
fussy
type
"If
you're
not
the
fussy
type
If
you
like
the
wind
and
if
you
like
the
wind
If
you
like
the
wind
and
if
you
like
the
wind
You
can
hop
on
my
bike
and
I'll
take
you
across
this
island"
You
can
hop
on
my
bike
and
I'll
take
you
across
this
island"
Y
a
pas
de
dilemme,
y
a
pas
de
tête
pleine
There's
no
dilemma,
no
filled
head
Devin
a
balayé
de
ses
mains
mes
mystères
Devin
has
swept
away
my
mysteries
with
his
hands
J'ai
laissé
les
anges,
c'est
que
je
suis
au
ciel
I've
left
the
angels,
it's
because
I'm
in
heaven
Il
m'a
dit
dans
l'oreille
He
whispered
in
my
ear
"Comme
toi,
y
en
n'a
pas
deux
pareilles
"Like
you,
there
are
no
two
alike
Et
le
feu
au
cul,
moi,
j'ai
dit
sans
broncher
au
destin
And
with
my
ass
on
fire,
I
said
without
flinching
to
destiny
Qu'à
moi,
on
pouvait
tout
me
prendre,
qu'il
ne
me
manquait
rien
That
I
could
lose
everything,
that
I
didn't
miss
anything
Parce
que
Devin,
Devin
Because
Devin,
Devin
I
can
stay
another
week
I
can
stay
another
week
And
swim
in
another
drop
And
swim
in
another
drop
I
can
stay
another
month
I
can
stay
another
month
Say
it
ain't
done
Say
it
ain't
done
Or
i
could
stay
forev',
Devin
Or
I
could
stay
forever,
Devin
Devin
a
rempli
ses
poches
et
sa
chemise
Devin
filled
his
pockets
and
his
shirt
Dans
un
bruit
de
moteur,
a
pris
tout
mon
argent
ce
matin
In
the
roar
of
an
engine,
took
all
my
money
this
morning
Devin
est
parti,
m'a
laissé
sur
le
sable
Devin
is
gone,
left
me
on
the
sand
Ça
m'aurait
pris
tout
mon
p'tit
change
pour
dire
It
would
have
taken
all
my
little
change
to
say
"Tomorrow's
another
day"
"Tomorrow's
another
day"
J'ai
reboutonné
ma
chemise
et
j'ai
dit
sans
broncher
I
buttoned
up
my
shirt
again
and
said
without
flinching
"Well
I'm
not
the
lucky
type,
but
I
still
like
the
wind
"Well,
I'm
not
the
lucky
type,
but
I
still
like
the
wind
I
still
like
the
wind
I
still
like
the
wind
I'll
find
another
bike
that
'll
take
me
across
this
island
I'll
find
another
bike
that
will
take
me
across
this
island
Oh
oh
oh
oh...
Oh
oh
oh
oh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marie Josée Thériault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.