Marie-Jo Thério - Matavenero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie-Jo Thério - Matavenero




Matavenero
Matavenero
Moi, j'ai reçu une lettre
I received a letter,
Une lettre qui vient de loin
A letter from afar,
Ça vient des jardins de Matavenero
It comes from the gardens of Matavenero.
En j'entends une voix qui chante
I hear a voice singing,
Et ça me fait du bien
And it makes me feel good,
Une voix qui me dit de laisser faire le jour
A voice that tells me to let the day come and go,
De laisser faire la nuit
To let the night come and go.
Pas de lacets à mes souliers
My shoes have no laces,
Jamais plus envie d'hésiter
I don't ever want to hesitate again,
Et c'est si loin de la ville
And it's so far from the city,
Et ça ressemble à la mer
And it looks like the sea.
Moi, j'veux pas m'casser la tête
I don't want to rack my brains,
Avec des mots savants
With learned words,
Dans les jardins de Matavereno
In the gardens of Matavenero,
Moi, j'veux plonger dans la boue
I want to dive into the mud,
Et jouer du tam-tam
And play the tam-tam,
Laisser le jour
Let the day come and go,
Laisser la nuit
Let the night come and go.
Et pas de brosse pour les cheveux
And no brush for my hair,
Et pas de cernes sous les yeux
And no dark circles under my eyes,
Et c'est si loin de la ville
And it's so far from the city,
Et ça ressemble à la mer (mmm mmm, hey, mmm mmm mm m)
And it looks like the sea (mmm mmm, hey, mmm mmm mm m).
Moi, j'veux m'en aller là-bas
I want to go there,
T'emmener avec moi
Take you with me,
Dans les jardins de Matavereno
To the gardens of Matavenero,
Moi, je veux te lécher la joue
I want to lick your cheek,
Et jouer du tam-tam
And play the tam-tam,
Laisser le jour
Let the day come and go,
Laisser la nuit
Let the night come and go.
Et te dire des mots d'amour
And tell you words of love,
Des mots qui dureront toujours
Words that will last forever,
Et c'est si loin de la ville
And it's so far from the city,
Et ça ressemble à la mer
And it looks like the sea.
(Mmm mmm mmm...)
(Mmm mmm mmm...)





Writer(s): Marie Josée Thériault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.