Paroles et traduction Marie-Jo Thério - Moncton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gisèle,
j′te
callais
yinque
de
même
Gisèle,
I'm
calling
you
just
like
that
À
cause
c'est
boring
à
soir
Because
it's
boring
tonight
Pis
qu′y
a
rien
qui
va
on
And
nothing's
going
on
C'est
weird
pareil
pour
un
samedi
soir
It's
weird
too
for
a
Saturday
night
Gisèle,
j'te
callais
yinque
de
même
Gisèle,
I'm
calling
you
just
like
that
I
hope
j′te
bother
pas
I
hope
I'm
not
bothering
you
I
guess
que
j′faisais
rien
I
guess
I
wasn't
doing
anything
J'avais
des
histoires
à
t′conter
I
had
some
stories
to
tell
you
J'ai
coaxé
Mike
at
least
trois
fois
I've
coaxed
Mike
at
least
three
times
Pour
qu′il
vienne
watcher
un
movie
avec
moi
To
come
and
watch
a
movie
with
me
But
y
veut
rien
savoir
But
he
doesn't
want
to
know
Si
qu'le
High
School
pouvait
yinque
finir
If
only
high
school
could
just
be
over
Well
on
s′rait
ben
à
Parlee
Beach
au
soleil
Well,
we
would
be
at
Parlee
Beach
in
the
sun
Gisèle,
quoi
c'que
toi
tu
fais
c't′été
Gisèle,
what
are
you
doing
this
summer
I
guess
que
t′as
déjà
trouvé
I
guess
you've
already
found
Une
job
full
time
A
full-time
job
Un
boyfriend
pour
t'embrasser
A
boyfriend
to
kiss
you
Gisèle,
moi,
j′feel
ben
stuck
icitte
Gisèle,
I
feel
so
stuck
here
On
dirait
que
j'peux
pu
bouger
It's
like
I
can't
move
anymore
Mais
qu′l'automne
seye
là
But
by
the
time
autumn
gets
here
Well,
j′serai
déjà
long
gone
Well,
I'll
already
be
long
gone
But
à
soir,
j'te
callais
yinque
de
même
But
tonight,
I'm
calling
you
just
like
that
À
cause
c'est
boring
Because
it's
boring
Pis
qu′y
a
rien
qui
va
on
And
nothing's
going
on
C′est
weird
pareil
pour
un
samedi
soir
It's
weird
too
for
a
Saturday
night
Pis
quand
c'que
j′start
à
penser
And
when
I
start
to
think
Aux
années
qui
s'en
v′nont
About
the
years
to
come
Well,
j'sais
pas
trop
y
où
c′est
que
j'vas
fitter
Well,
I
don't
really
know
where
I'm
going
to
fit
in
Pis
watch-moi
ben
quand
j'aurai
pris
la
go
And
watch
me
well
when
I've
taken
off
Ben
stallée
dans
des
pensées
Well
settled
in
thoughts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marie Josée Thériault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.