Marie-Jo Thério - A quoi j'ai rêvé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie-Jo Thério - A quoi j'ai rêvé




A quoi j'ai rêvé
К чему я видела сон
À quoi j'ai rêvé cette nuit, cette nuit
К чему я видела сон этой ночью, этой ночью,
Pour me sentir, pour me sentir comme ça aujourd'hui
Чтоб чувствовать себя, чтоб чувствовать себя вот так сегодня?
Pour avoir, pour avoir le coeur qui me poursuit
Чтоб иметь, чтоб иметь сердце, что гонится за мной,
Le même café au coin de la rue Saint-Urbain
Тот же кофе на углу улицы Сен-Юрбен.
Comme une odeur de savon aux fruits dans ma salle de bain
Как запах фруктового мыла в моей ванной.
J'veux partir en quequ'part rien ressemble à rien
Я хочу уехать куда-нибудь, где ничто ни на что не похоже.
J'veux fumer des cigares avec mon ami Robin
Я хочу курить сигары с моим другом Робином.
À quoi j'ai rêvé cette nuit, cette nuit
К чему я видела сон этой ночью, этой ночью,
Pour me sentir, pour me sentir comme ça aujourd'hui
Чтоб чувствовать себя, чтоб чувствовать себя вот так сегодня?
Pour avoir, pour avoir le coeur qui me poursuit
Чтоб иметь, чтоб иметь сердце, что гонится за мной.
J'veux pas payer mes comptes, j'veux pas faire la vaisselle
Я не хочу платить по счетам, я не хочу мыть посуду.
J'veux laisser traîner mes affaires, je veux battre des ailes
Я хочу разбрасывать свои вещи, я хочу расправить крылья.
J'veux tomber en amour avec le gars d'à côté
Я хочу влюбиться в парня по соседству,
Qu'a les yeux d'la même couleur que mon âme écorchée
У которого глаза того же цвета, что и моя израненная душа.
À quoi j'ai rêvé cette nuit, cette nuit
К чему я видела сон этой ночью, этой ночью,
Pour me sentir, pour me sentir comme ça aujourd'hui
Чтоб чувствовать себя, чтоб чувствовать себя вот так сегодня?
Pour avoir, pour avoir le coeur qui me poursuit
Чтоб иметь, чтоб иметь сердце, что гонится за мной.
J'veux pas avoir d'enfants qui iront à l'école
Я не хочу иметь детей, которые будут ходить в школу,
Qui s'en iront voter aux élections municipales
Которые пойдут голосовать на муниципальных выборах.
J'veux entrer dans un livre il y a des lutins
Я хочу попасть в книгу, где есть эльфы.
J'veux fumer des cigares avec mon ami Robin
Я хочу курить сигары с моим другом Робином.
J'veux pas payer mes comptes, j'veux pas faire la vaisselle
Я не хочу платить по счетам, я не хочу мыть посуду.
J'veux laisser traîner mes affaires, je veux battre des ailes
Я хочу разбрасывать свои вещи, я хочу расправить крылья.
J'veux tomber en amour avec le gars d'à côté
Я хочу влюбиться в парня по соседству,
Qu'a les yeux d'la même couleur que mon âme écorchée
У которого глаза того же цвета, что и моя израненная душа.
quoi j'ai rêvé cette nuit, cette nuit...)
чему я видела сон этой ночью, этой ночью...)
Hey hey hey, ba ba ba...
Хей, хей, хей, ба, ба, ба...
À quoi j'ai rêvé cette nuit, cette nuit
К чему я видела сон этой ночью, этой ночью,
Pour me sentir, pour me sentir comme ça
Чтоб чувствовать себя, чтоб чувствовать себя вот так.
Aujourd'hui, j'ai rêvé qu'le gars d'à côté
Сегодня мне приснилось, что парень по соседству
S'est glissé dans ma vie
Проник в мою жизнь.
J'en ai oublié mon amour
Я забыла о своей любви,
Qui est parti loin d'ici (ah ouh, ah ouh...)
Которая ушла далеко отсюда (ах, ух, ах, ух...).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.