Paroles et traduction Marie Key - Fatter Det Nu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fatter Det Nu
Теперь я понимаю
Jeg
har
bare
smagt
et
kys
Я
всего
лишь
попробовала
поцелуй,
Og
nu
er
jeg
så
magtesløs
И
теперь
я
так
беспомощна.
Har
ik'
haft
det
sådan
før
Никогда
раньше
не
чувствовала
этого,
Så
jeg
ved
ikke
hvad
jeg
skal
gøre
Поэтому
я
не
знаю,
что
делать
Og
om
jeg
tør
И
хватит
ли
мне
смелости.
Jeg
har
gerne
villet
bevæge
mig
fri
Мне
хотелось
свободы,
Men
du
ved
altid
hvad
du
skal
sige
Но
ты
всегда
знаешь,
что
сказать.
Jeg
har
gerne
villet
stop
det
her
Мне
хотелось
это
прекратить,
Og
jeg
har
sagt
vi
slår
op
– ikke
mere
И
я
сказала,
что
мы
расстаемся,
больше
нет.
Men
jeg
var
bange
for
hvor
vildt
det
var
Но
я
боялась,
как
безумно
это
было,
Så
jeg
holdt
på
at
vi
ik'
var
klar
Поэтому
продолжала
говорить,
что
мы
не
готовы.
Jeg
har
prøvet
at
bilde
mig
ind
Я
пыталась
убедить
себя,
At
vi
var
sat
i
et
spil
som
vi
ik'
ku'
vinde
Что
мы
втянуты
в
игру,
в
которой
не
можем
победить.
Men
jeg
fatter
det
nu
Но
теперь
я
понимаю,
Du
er
min
drøm
og
mit
kick
Ты
моя
мечта
и
мой
кураж.
Jeg
kan
ikke
give
slip
Я
не
могу
отпустить.
Den
jeg
helst
vil
ses
med
Тот,
с
кем
я
хочу
быть,
Og
så
cool
И
такой
классный,
Den
jeg
griner
mest
med
Тот,
с
кем
я
больше
всего
смеюсь.
Når
du
ikke
er
nær
jeg
går
i
blinde
Когда
ты
не
рядом,
я
теряюсь.
Når
du
ikke
er
her
jeg
kan
ik
finde
Когда
тебя
нет,
я
не
могу
найти
Ro
eller
søvn
eller
smil
Покоя,
сна
или
улыбки,
Eller
noget
som
helst
uden
dig
Или
чего-либо
без
тебя.
Så
nu
er
det
bare
en
åben
vej
Так
что
теперь
это
просто
открытая
дорога,
Og
nu
er
det
bare
dig
og
mig
И
теперь
это
только
ты
и
я.
Vi
starter
i
et
forår
Мы
начинаем
с
весны,
Glemmer
det
vi
var
bange
for
Забыв
то,
чего
боялись.
Hvis
du
bare
holder
fast
i
mig
Если
ты
просто
будешь
держать
меня
за
руку,
Jeg
følger
med
dig,
kigger
kun
din
vej
Я
пойду
за
тобой,
глядя
только
на
тебя.
Så
kan
de
andre
stå
og
undre
sig
Пусть
другие
удивляются,
Who
cares
jeg
vil
kun
have
dig
Плевать,
я
хочу
только
тебя.
Og
jeg
vil
aldrig
lade
dig
stå
alene
И
я
никогда
не
оставлю
тебя
одного,
Jeg
kan
mærke
at
du
er
helt
derinde
Я
чувствую,
что
ты
полностью
влюблен.
Tænk
jeg
var
bange
for
hvor
vildt
det
var
Подумать
только,
я
боялась,
как
безумно
это
было,
Tænk
at
jeg
troede
at
vi
ik'
var
klar
Подумать
только,
я
думала,
что
мы
не
готовы.
Men
jeg
fatter
det
nu
Но
теперь
я
понимаю,
Du
er
min
drøm
og
mit
kick
Ты
моя
мечта
и
мой
кураж.
Jeg
kan
ikke
give
slip
Я
не
могу
отпустить.
Den
jeg
helst
vil
ses
med
Тот,
с
кем
я
хочу
быть,
Og
så
cool
И
такой
классный,
Den
jeg
griner
mest
med
Тот,
с
кем
я
больше
всего
смеюсь.
Når
du
ikke
er
nær,
jeg
går
i
blinde
Когда
ты
не
рядом,
я
теряюсь.
Når
du
ikke
er
her,
jeg
kan
ik
finde
Когда
тебя
нет,
я
не
могу
найти
Ro
eller
søvn
eller
smil
Покоя,
сна
или
улыбки,
Eller
noget
som
helst
uden
digp
Или
чего-либо
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Sommer, Marie Key Kristiansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.