Paroles et traduction Marie Key - Fryser Med Dig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fryser Med Dig
Мёрзну с тобой
Hvis
vi
nu
sku'
gi'
slip
Если
бы
мы
отпустили,
Hvor
sku'
vi
så
gå
hen?
Куда
бы
мы
пошли?
Sku'
vi
finde
en
anden,
Нашли
бы
мы
другого,
Der
minder
lidt
om
den,
Немного
похожего
на
того,
Der
ku'
det
hele?
Кто
мог
бы
всё
это?
Fucked
op,
så
jeg
lader
dig
gå
Всё
испорчено,
поэтому
я
отпускаю
тебя
Så
helt
vildt
svært
at
forstå
Так
безумно
трудно
понять,
At
det,
jeg
ikk'
ka',
ikk'
ka'
bære
Что
то,
что
я
не
могу,
я
не
могу
вынести
Jeg
hiver
i
dig,
men
jeg
ved,
jeg
skal
la'
være
at
fange
dig
Я
дрожу
в
твоих
объятиях,
но
знаю,
что
должна
отпустить
тебя,
Tro
på
noget,
Поверить
во
что-то,
Og
alt
du
tivled'
på
er
misforstået
И
всё,
за
что
ты
цеплялся,
- недоразумение.
Men
jeg
holder
fast,
for
du
er
den
lyse
Но
я
держусь,
потому
что
ты
- свет,
Og
dukker
mig
for
ord,
der
så
hårde
И
прячусь
от
слов,
таких
жёстких,
At
søen
fryse'
Что
озеро
замерзает.
Jeg
fryser
med
dig
Я
мёрзну
с
тобой.
Vil
du
holde
mig
varm?
Согреешь
меня?
Jeg
fryser
med
dig
Я
мёрзну
с
тобой.
Vil
du
holde
mig
varm?
Согреешь
меня?
Jeg
fryser
med
dig
Я
мёрзну
с
тобой.
Vil
du
holde
mig
varm?
Согреешь
меня?
Jeg
fryser
med
dig
Я
мёрзну
с
тобой.
Vil
du
holde
mig
varm?
Согреешь
меня?
Vil
du
holde
mig
varm?
Согреешь
меня?
De
har
lukket
det
her
Они
закрывали
это
здесь
Så
mange
gange
Так
много
раз,
At
ingen
lytter
mer'
Что
никто
больше
не
слушает,
For
det'
den
samme
sange
Потому
что
это
та
же
песня,
Og
det
er
så
svært
И
это
так
сложно,
Og
la'
dig
gå
Отпустить
тебя,
At
det,
jeg
ikk'
ka',
det
ikk'
ka'
bære
Что
то,
что
я
не
могу,
это
невыносимо,
Og
hvert
et
kys
gør
det
hele
meget
værre
И
каждый
поцелуй
делает
всё
намного
хуже.
Jeg
vil
ikk'
tro
på
noget
Я
не
хочу
ни
во
что
верить,
Og
alt
du
tivled'
på
er
misforstået
И
всё,
за
что
ты
цеплялся,
- недоразумение.
Men
jeg
holder
fast,
for
du
er
den
lyse
Но
я
держусь,
потому
что
ты
- свет,
Og
dukker
mig
for
ord,
der
så
hårde
И
прячусь
от
слов,
таких
жёстких,
At
søen
fryse'
Что
озеро
замерзает.
Jeg
fryser
med
dig
Я
мёрзну
с
тобой.
Vil
du
holde
mig
varm?
Согреешь
меня?
Jeg
fryser
med
dig
Я
мёрзну
с
тобой.
Vil
du
holde
mig
varm?
Согреешь
меня?
Jeg
fryser
med
dig
Я
мёрзну
с
тобой.
Vil
du
holde
mig
varm?
Согреешь
меня?
Jeg
fryser
med
dig
Я
мёрзну
с
тобой.
Vil
du
holde
mig
varm?
Согреешь
меня?
Endnu
et
kort
farvel
Ещё
одно
короткое
прощай,
Og
endnu
et
pas
på
dig
selv
И
ещё
один
раз
береги
себя,
De
kan
sigde,
hvad
de
vil
Пусть
говорят,
что
хотят,
Med
dig
står
tiden
stille
С
тобой
время
останавливается.
Og
jeg
jo
er
efter
luft
И
я
ведь
гонюсь
за
воздухом,
Og
dykker
ned
i
hvert
et
glimt
И
погружаюсь
в
каждый
проблеск,
Jeg
tænker,
vi
ska'
videre
nu
Я
думаю,
нам
нужно
двигаться
дальше,
Men
det'
så
svært
at
gi'
slip
Но
так
трудно
отпустить.
Vil
du
holde
mig
varm?
Согреешь
меня?
Jeg
fryser
med
dig
Я
мёрзну
с
тобой.
Vil
du
holde
mig
varm?
Согреешь
меня?
Jeg
fryser
med
dig
Я
мёрзну
с
тобой.
Vil
du
holde
mig
varm?
Согреешь
меня?
Jeg
fryser
med
dig
Я
мёрзну
с
тобой.
Vil
du
holde
mig
varm?
Согреешь
меня?
Jeg
fryser
med
dig
Я
мёрзну
с
тобой.
Vil
du
holde
mig
varm?
Согреешь
меня?
Jeg
fryser
med
dig
Я
мёрзну
с
тобой.
Vil
du
holde
mig
varm?
Согреешь
меня?
Jeg
fryser
med
dig
Я
мёрзну
с
тобой.
Vil
du
holde
mig
varm?
Согреешь
меня?
Jeg
fryser
med
dig
Я
мёрзну
с
тобой.
Jeg
fryser
med
dig
Я
мёрзну
с
тобой.
Jeg
fryser
med
dig
Я
мёрзну
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Sommer, Marie Key Kristiansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.