Paroles et traduction Marie King - L'enfant à l'hirondelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'enfant à l'hirondelle
Ребенок и ласточка
Sur
un
tapis
de
verdure
На
зеленом
ковре
лужайки,
Une
jeune
enfant
se
reposait
Маленькая
девочка
лежала,
Et
la
mignonne
créature
И
прелестное
создание
Parlait
aux
oiseaux
qui
passaient
Разговаривала
с
пролетающими
птицами.
Ils
la
suivirent
de
la
terre
Они
последовали
за
ней
с
земли
Dans
un
détour
capricieux
В
причудливом
вираже,
Et
sur
le
bord
de
la
rivière
И
на
берегу
реки
Battaient
des
mains
pour
être
joyeux
Хлопали
крыльями,
чтобы
выразить
свою
радость.
Et
si
la
vie
me
désespère
И
если
жизнь
меня
разочарует,
Avec
toi
j'apprendrai
bien
mieux
С
тобой
я
научусь
гораздо
лучшему,
Ce
soir
en
faisant
ma
prière
Этим
вечером,
читая
молитву,
Je
serai
bientôt
près
des
cieux
Я
скоро
буду
ближе
к
небесам.
L'enfant
à
l'hirondelle
Ребенок,
обращаясь
к
ласточке,
S'étend
en
soupirant
Протянул
руку,
вздыхая:
Viens,
apporte-moi
sur
ton
aile
«Приди,
возьми
меня
с
собой
на
крыльях,
Je
veux
m'instruire
en
voyageant
Я
хочу
учиться,
путешествуя».
Nous
verrons
tous
deux
avec
joie
Мы
оба
увидим
с
радостью
Un
beau
ciel
bleu
et
de
beaux
jours
Прекрасное
голубое
небо
и
прекрасные
дни,
Ton
lit
d'enfance
sera
l'épaule
Твоей
детской
кроваткой
станет
плечо,
Que
tu
gardes
sur
toi
toujours
Которое
ты
всегда
держишь
ровно.
Nous
verrons
dans
une
seconde
Мы
увидим
за
одно
мгновение
Ce
que
Dieu
créa
de
plus
beaux
Все
самое
прекрасное,
что
создал
Бог,
Nous
irons
faire
le
tour
du
monde
Мы
отправимся
в
кругосветное
путешествие,
Afin
de
sortir
de
ton
bour
Чтобы
ты
смог
выбраться
из
своего
гнезда.
L'enfant
à
l'hirondelle
Ребенок,
обращаясь
к
ласточке,
S'étend
en
soupirant
Протянул
руку,
вздыхая:
Viens,
apporte-moi
sur
ton
aile
«Приди,
возьми
меня
с
собой
на
крыльях,
Je
veux
m'instruire
en
voyageant
Я
хочу
учиться,
путешествуя».
L'enfant
radie
d'innocence
Ребенок,
сияющий
невинностью,
Était
si
petit,
si
gentil
Был
таким
маленьким,
таким
милым,
Que
l'oiseau
malgré
son
silence
Что
птица,
несмотря
на
свое
молчание,
Semblait
dire
au
petit,
viens-tu
Казалось,
говорила
малышу:
«Ты
идешь?»
Vers
un
nid
fleuri
de
la
Terre
К
цветущему
гнезду
на
земле
Il
fallait
partir
quand
soudain
Нужно
было
отправляться,
но
вдруг
L'enfant
voyant
pleurer
sa
mère
Ребенок,
увидев
плачущую
мать,
L'embrassant,
la
prend
par
la
main
Обнимает
ее
и
берет
за
руку.
L'enfant
à
l'hirondelle
Ребенок,
обращаясь
к
ласточке,
S'étend
en
soupirant
Протянул
руку,
вздыхая:
Viens,
apporte-moi
sur
ton
aile
«Приди,
возьми
меня
с
собой
на
крыльях,
Je
veux
m'instruire
en
voyageant
Я
хочу
учиться,
путешествуя,
Je
veux
m'instruire
en
voyageant
Я
хочу
учиться,
путешествуя».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marie Jeanne King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.