Marie Laforêt - Au Printemps - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie Laforêt - Au Printemps




Au Printemps
In the Springtime
Au printemps, au printemps, au printemps, j′aurai 16 ans
In the springtime, in the springtime, in the springtime, I'll be 16 years old
Vive la vie, vive l'amour et vive le vent
Long live life, long live love, and long live the wind
Je prendrai un ami, un amant ou un mari
I'll take a friend, a lover, or a husband
Vive le vent, vive le vent joli
Long live the wind, long live the beautiful wind
Je ne sais pas encore si je choisirai Hector
I don't know yet if I'll choose Hector
Nicolas ou Rodolphe ou Alexis
Nicolas or Rodolphe or Alexis
J′en ai bien du tourment, du tourment d'avoir 16 ans
It torments me, torments me to be 16 years old
Vive l'amour, l′amour et le printemps
Long live love, love, and springtime
Tous les garçons que je connais ne sont pas bien malins
All the boys I know aren't very bright
Mais comme Maman le dit si bien
But as Mommy says so well
"Prends-en un déjà, après tu verras"
"Take one already, after you'll see"
Au printemps, au printemps, au printemps, j′aurai 16 ans
In the springtime, in the springtime, in the springtime, I'll be 16 years old
Vive la vie, vive l'amour et vive le vent
Long live life, long live love, and long live the wind
Le plus riche du pays, c′est le meunier Anthony
The richest man in the country is the miller Anthony
Vive le vent, vive le vent joli
Long live the wind, long live the beautiful wind
Il est gros, il est laid, après tout, qu'est-ce que ça fait
He's fat, he's ugly, after all, what does it matter
La beauté, ce n′est pas tout dans la vie
Beauty isn't everything in life
Ah mon Dieu, quel tourment, quel tourment d'avoir 16 ans
Ah my God, what a torment, what a torment to be 16 years old
Vive l′amour, l'amour et le printemps
Long live love, love, and springtime
Lorsqu'Anthony me quittera
When Anthony leaves me
Il est si vieux déjà
He's so old already
Je pleurerai longtemps, longtemps
I'll cry for a long, long time
Jusqu′à la Saint-Jean, jusqu′à la Saint-Jean
Until Saint John's Day, until Saint John's Day
Au printemps, au printemps, au printemps, j'aurai 16 ans
In the springtime, in the springtime, in the springtime, I'll be 16 years old
Vive la vie, vive l′amour et vive le vent
Long live life, long live love, and long live the wind
Que c'est triste aujourd′hui de rechercher un ami
How sad it is today to look for a friend
Vive le vent, vive le vent joli
Long live the wind, long live the beautiful wind
Je ne sais pas encore si je choisirai Hector
I don't know yet if I'll choose Hector
Nicolas ou Rodolphe ou Alexis
Nicolas or Rodolphe or Alexis
Être vogue à 16 ans, ça me donne bien du tourment
Being fickle at 16 gives me much torment
Vive l'amour, l′amour et le printemps
Long live love, love, and springtime
La la-la, la la-la, la la-la, la-la, la-la
La la-la, la la-la, la la-la, la-la, la-la
La la-la, la la la, la-la, la-la
La la-la, la la la, la-la, la-la
La la-la, la la la, la la la, la-la, la-la
La la-la, la la la, la la la, la-la, la-la
La la-la, la la la, la la
La la-la, la la la, la la
Je ne sais pas encore si je choisirai Hector
I don't know yet if I'll choose Hector
Nicolas ou Rodolphe ou Alexis
Nicolas or Rodolphe or Alexis
J'en ai bien du tourment, du tourment d'avoir 16 ans
It torments me, torments me to be 16 years old
Vive l′amour, l′amour et le printemps
Long live love, love, and springtime





Writer(s): Andre Popp, Pierre Cour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.