Marie Laforêt - C'Est Fini - traduction des paroles en anglais

C'Est Fini - Marie Laforêttraduction en anglais




C'Est Fini
It's Over
Mon amour, j′ai fini
My love, I'm done
Demain, je prends la route
Tomorrow, I'm hitting the road
Et je serai en paradis
And I'll be in paradise
Après-demain matin, sans doute
By tomorrow morning, no doubt
Il ne faut surtout pas
Above all, don't try
Chercher à me comprendre
To understand me
Tout ça, je ne l'ai pas voulu
This is not what I wanted
Toutes ces habitudes à prendre
All these habits to adopt
Mon amour, c′est fini
My love, it's over
J'ai trop de peine à croire
I find it too hard to believe
Les mots que tu me dis
The words you're saying to me
Je fais le tour de mon histoire
I'm reviewing my history
Demain, il fera nuit
Tomorrow, it will be dark
Mon amour de cristal
My love of glass
Va se briser sans bruit
Will shatter silently
Et deux ou trois pétales
And two or three petals
D'une églantine noire
Of a black dog rose
Couvriront le scandale
Will cover the scandal
De mes derniers déboires
Of my latest disappointments
Mon amour, c′est fini
My love, it's over
Demain, je prends la fuite
Tomorrow, I'm running away
Et je serai en paradis
And I'll be in paradise
Avant d′avoir connu la suite
Before knowing what's next
Il ne faut surtout pas
Above all, don't try
Chercher à me rejoindre
To find me
Je vais partir à petits pas
I'll leave quietly
Dans un instant, le jour va poindre
In a moment, the day will break
Mon amour, c'est fini
My love, it's over
Je pars en plein délire
I'm leaving delirious
Mais pourquoi c′est fini?
But why is it over?
C'est bien trop difficile à dire
It's too difficult to say
C′est fini, c'est tout ce que je peux dire
It's over, that's all I can say





Writer(s): Bernard Georges Lucide Dimey, Johnny Pierre Rech


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.