Marie Laforêt - Choux Cailloux Genoux Epoux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie Laforêt - Choux Cailloux Genoux Epoux




Choux Cailloux Genoux Epoux
Broccoli, Pebbles, Husbands, Knees
{Refrain, x2}
{Chorus, twice}
Choux, cailloux, époux, genoux
Broccoli, pebbles, husbands, knees
Joujoux, bijoux, hiboux
Toys, jewels, owls
J′aime danser, j'aime rire et faire les cent coups
I love to dance, laugh, and party all night long
(Choux, cailloux, époux, genoux)
(Broccoli, pebbles, husbands, knees)
Je te vois, vieux matou!
I see you, old tomcat!
J′aime la pluie, la vie et le chant des coucous
I love the rain, life, and the song of the cuckoos
(Choux, cailloux, époux, genoux)
(Broccoli, pebbles, husbands, knees)
Je vois bien ton licou!
I can see your halter!
J'aime chanter les chansons qu'on chante chez nous
I love to sing the songs we sing at home
(Choux, cailloux, époux, genoux)
(Broccoli, pebbles, husbands, knees)
Tu es bien trop jaloux!
You're way too jealous!
J′aime le vent quand il gonfle mes cheveux fous
I love the wind when it blows through my wild hair
(Choux, cailloux, époux, genoux)
(Broccoli, pebbles, husbands, knees)
Tu n′s'ras pas mon époux!
You'll never be my husband!
Mais j′aime bien que tu me regardes danser
But I do like it when you watch me dance
Mais j'aime aussi que tu veuilles tant m′embrasser
But I also like it when you want to kiss me so much
{Au Refrain, x3}
{To Chorus, three times}
On m'a appris que Nini te fait les yeux doux
I've heard that Nini has been giving you the come-on
(Poux, cailloux, bijoux, hiboux)
(Lice, pebbles, jewels, owls)
Je n′aime pas ça du tout!
I don't like that at all!
On m'a dit même que tu goûtais son ragoût
I've even heard that you've been tasting her stew
(Poux, cailloux, bijoux, hiboux)
(Lice, pebbles, jewels, owls)
C'est vilain comme tout!
That's really nasty!
Que derrière l′église, tu la tenais par le cou
That behind the church, you were holding her by the neck
(Poux, cailloux, bijoux, hiboux)
(Lice, pebbles, jewels, owls)
Elle n′en veut qu'à tes sous!
She only wants your money!
Et puis aussi que vous courriez le guilledou
And then also that you were running around with her
(Poux, cailloux, bijoux, hiboux)
(Lice, pebbles, jewels, owls)
Après tout, moi, je m′en fous!
After all, I don't care!
Mais si demain tu passais par le petit bois
But if tomorrow you were to pass by the little woods
Il se pourrait que j'ai quelque chose pour toi
I might have something for you
{Au Refrain, x3}
{To Chorus, three times}
Je t′offrirai les cerises de mes deux joues
I'll give you the cherries from my two cheeks
(Choux, cailloux, époux, genoux)
(Broccoli, pebbles, husbands, knees)
Tu verras, c'est très doux!
You'll see, they're very sweet!
Et les amandes de mes yeux de chat-matou
And the almonds from my cat eyes
(Choux, cailloux, époux, genoux)
(Broccoli, pebbles, husbands, knees)
De près, je vois tout flou!
Up close, I can't see anything!
Et puis aussi des bourgeons de coeur d′amadou
And then also some buds from my tinder heart
Lalalalalalala lalalala lala
Lalalalalalala lalalala lala
Et si tu veux, les reinettes qu'il y a dessous
And if you want, the apples that are underneath
(Choux, cailloux, époux, genoux)
(Broccoli, pebbles, husbands, knees)
Après, ce sera tout!
After that, that'll be all!
Mais si demain tu passais par le petit bois
But if tomorrow you were to pass by the little woods
Sois gentil, passe donc une bague à mon doigt
Be nice, and put a ring on my finger
(Choux, cailloux, époux, genoux)
(Broccoli, pebbles, husbands, knees)
Tu seras mon époux!
You'll be my husband!
(Choux, cailloux, époux, genoux)
(Broccoli, pebbles, husbands, knees)
Je t'aime tant, c′est fou!
I love you so much, it's crazy!
{Au Refrain}
{To Chorus}
{Parlé:}
{Spoken:}
Dis, tu veux pas te marier avec moi?
Say, won't you marry me?





Writer(s): Bernard Wystraete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.