Marie Laforêt - Déjà vu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie Laforêt - Déjà vu




Déjà vu
Déjà vu
Une impression de déjà-vu
A feeling of déjà vu
On s'aime et puis déjà plus
We love each other and then no more
Il me semble avoir reconnu
I think I have recognized
Ce sentiment déjà vécu
This feeling already experienced
Au large d'une autre vie, peut-être
Off the coast of another life, maybe
D'une autre vie
Of another life
Une impression de déjà bu
A feeling of already drunk
Cette coupe de bulles
This glass of champagne
Traversé ce pont, cette rue
Crossed this bridge, this street
De l'autre côté d' la Seine
On the other side of the Seine
Tendus à cet inconnu ma main
Reached out to this stranger my hand
Mes lendemains
My tomorrows
Pourquoi cet air qui tourne dans ma tête
Why is this tune turning in my head
Comme une mélodie perdue
Like a lost melody
Comme une image floue?
Like a blurry image?
Pourquoi, depuis le début de l'histoire
Why, since the beginning of the story
Cette impression de déjà-vu
This feeling of déjà vu
Une impression de déjà-vu?
A feeling of déjà vu?
Une impression de déjà eu
A feeling of already had
Le cœur au bord des lèvres
My heart on the tip of my tongue
Demi-blessée, demi-déçue
Half-hurt, half-disappointed
Paris me tue, m'entraîne
Paris is killing me, dragging me away
Loin de moi, de ma vraie vie, peut-être
Far from me, from my real life, maybe
De ma vraie vie
From my real life
Pourquoi cet air qui tourne dans ma tête
Why is this tune turning in my head
Comme une mélodie perdue
Like a lost melody
Comme une image floue?
Like a blurry image?
Pourquoi, depuis le début de l'histoire
Why, since the beginning of the story
Cette impression de déjà-vu
This feeling of déjà vu
Une impression de déjà-vu?
A feeling of déjà vu?
On ne donne jamais
We never give
Que ce qu'on a déjà reçu, déjà eu (déjà eu)
Only what we have already received, already had (already had)
On ne donne jamais
We never give
Que ce qu'on a déjà reçu, déjà eu (déjà eu)
Only what we have already received, already had (already had)
Pourquoi cet air qui tourne dans ma tête
Why is this tune turning in my head
Comme une mélodie perdue
Like a lost melody
Comme une image floue?
Like a blurry image?
Pourquoi, depuis le début de l'histoire
Why, since the beginning of the story
Cette impression de déjà-vu
This feeling of déjà vu
Une impression de déjà-vu?
A feeling of déjà vu?
La la la.
La la la.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.