Marie Laforêt - Déjà vu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie Laforêt - Déjà vu




Déjà vu
Дежавю
Une impression de déjà-vu
Ощущение дежавю
On s'aime et puis déjà plus
Мы любим друг друга, а потом уже нет
Il me semble avoir reconnu
Мне кажется, я узнала
Ce sentiment déjà vécu
Это чувство, уже пережитое
Au large d'une autre vie, peut-être
Где-то в другой жизни, возможно
D'une autre vie
В другой жизни
Une impression de déjà bu
Ощущение уже выпитого
Cette coupe de bulles
Этого бокала с пузырьками
Traversé ce pont, cette rue
Пересекла этот мост, эту улицу
De l'autre côté d' la Seine
На другом берегу Сены
Tendus à cet inconnu ma main
Протянула этому незнакомцу свою руку
Mes lendemains
Мои завтрашние дни
Pourquoi cet air qui tourne dans ma tête
Почему эта мелодия крутится у меня в голове
Comme une mélodie perdue
Как потерянная мелодия
Comme une image floue?
Как расплывчатый образ?
Pourquoi, depuis le début de l'histoire
Почему с самого начала этой истории
Cette impression de déjà-vu
Это ощущение дежавю
Une impression de déjà-vu?
Ощущение дежавю?
Une impression de déjà eu
Ощущение уже испытанного
Le cœur au bord des lèvres
Сердце на краю губ
Demi-blessée, demi-déçue
Полу-раненая, полу-разочарованная
Paris me tue, m'entraîne
Париж убивает меня, увлекает
Loin de moi, de ma vraie vie, peut-être
Прочь от меня, от моей настоящей жизни, возможно
De ma vraie vie
От моей настоящей жизни
Pourquoi cet air qui tourne dans ma tête
Почему эта мелодия крутится у меня в голове
Comme une mélodie perdue
Как потерянная мелодия
Comme une image floue?
Как расплывчатый образ?
Pourquoi, depuis le début de l'histoire
Почему с самого начала этой истории
Cette impression de déjà-vu
Это ощущение дежавю
Une impression de déjà-vu?
Ощущение дежавю?
On ne donne jamais
Мы никогда не отдаем
Que ce qu'on a déjà reçu, déjà eu (déjà eu)
Ничего, кроме того, что уже получили, уже имели (уже имели)
On ne donne jamais
Мы никогда не отдаем
Que ce qu'on a déjà reçu, déjà eu (déjà eu)
Ничего, кроме того, что уже получили, уже имели (уже имели)
Pourquoi cet air qui tourne dans ma tête
Почему эта мелодия крутится у меня в голове
Comme une mélodie perdue
Как потерянная мелодия
Comme une image floue?
Как расплывчатый образ?
Pourquoi, depuis le début de l'histoire
Почему с самого начала этой истории
Cette impression de déjà-vu
Это ощущение дежавю
Une impression de déjà-vu?
Ощущение дежавю?
La la la.
Ла ла ла.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.