Marie Laforêt - Genève... ou bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie Laforêt - Genève... ou bien




Genève sous la neige
Женева под снегом
C'est comme Genève endormie
Это как сонная Женева
Ça fait pas d' bruit
Это не шум
T'as l'eau du lac en noir et blanc
У тебя вода в озере черно-белая
Comme la flaque d'un point d'orgue
Как лужа на органе
Dans l' rantanplan d'une symphonie
В ратаплан симфония
Pis t'as les cygnes qui passent et lisent
Ты же знаешь, что лебеди проходят мимо и читают
La berge grise
Серый берег
D'un drôle de Mont-Blanc retourné
От смешного Монблан вернулся
Et ça, c'est bien ou bien?
А это хорошо или хорошо?
Genève sous la neige
Женева под снегом
C'est comme Genève endormie
Это как сонная Женева
Ça fait pas d' bruit
Это не шум
Genève au printemps
Женева весной
T'as le Salève qui tombe dedans, quand y a beau temps
У тебя в голове, когда погода хорошая.
Les tulipiers de l'Athénée donnent en premier
Тюльпаны афиняне дают первыми
Comme le signal d'une embardée de giboulées
Как сигнал о волнении
Pis t'as l' Jura qu'est face à toi
Ты же знаешь, что перед тобой Юра.
Comme une armée de p'tits soldats
Как армия маленьких солдат
Ou des jeunes coqs avant l' combat
Или молодые петухи перед боем
Et ça, c'est bien ou bien?
А это хорошо или хорошо?
Genève au printemps
Женева весной
T'as le Salève qui tombe dedans, quand y a beau temps
У тебя в голове, когда погода хорошая.
Genève en juillet
Женева в июле
Sort ses fontaines d'eau glacée sur les pavés
Выпускает фонтаны ледяной воды на брусчатку
Pis t'as l' jet d'eau, tout droit sur l'eau, qui fait
Ты же знаешь, что у тебя струи воды, прямо на воде, что делает
L'artiste
Художник
Et qui fait l' beau pour les touristes et leurs photos
И что делает его красивым для туристов и их фотографии
À la Clémence, le soir, commence le chahut
К вечеру начинается шум
D' la jeunesse qui danse devant l' tribunal en vacances
Молодежь танцует перед судом в отпуске
Et ça, c'est bien ou bien?
А это хорошо или хорошо?
Genève en juillet
Женева в июле
Sort ses fontaines d'eau glacée sur les pavés
Выпускает фонтаны ледяной воды на брусчатку
Genève en automne
Женева осенью
T'as du rouge et d' l'or qui frissonnent avec la pluie
У тебя есть красное и золото, которое дрожит вместе с дождем
T'entends le bruit des écoliers et tout ce ch'nil
Ты слышишь шум школьников и все такое.
À la récré qui vient d' la rue des Chaudronniers
На улице Котельников
Pis t'as chez toi un feu de bois qui t' fait croire
У тебя дома есть дрова, которые заставляют тебя поверить
Qu' t'es à l'Opéra tellement c'est beau que t'y crois pas
Что ты в опере так красиво, что ты в это не веришь.
Et ça, c'est bien ou bien?
А это хорошо или хорошо?
Genève en automne
Женева осенью
T'as du rouge et d' l'or qui frissonnent avec la pluie
У тебя есть красное и золото, которое дрожит вместе с дождем
Genève sous la neige
Женева под снегом
C'est comme Genève endormie
Это как сонная Женева
Ça fait pas d' bruit
Это не шум






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.