Marie Laforêt - Jérusalem, Yerushalayim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie Laforêt - Jérusalem, Yerushalayim




Mur de pierre, plus homme encore que l'homme
Каменная стена, еще больше человек, чем человек
Mur de prière, Salam à toi, Shalom
Молитвенная стена, Салам тебе, Шалом
Mur de miel fait d'amers sédiments
Медовая стена из горького осадка
Mur de lumière depuis la nuit des temps
Стена света с ночи времен
Quelque chose d'irréel
Что-то нереальное
Plane sur elle, Jérusalem
Пари над ней, Иерусалим
Le temps d'un glissement d'aile
Время скольжения крыла
Millénaire, Yerushalayim
Тысячелетие, Ерушалаим
Mur de sang aux couleurs des drapeaux
Кровавая стена с цветами флагов
Mur innocent de la mort des agneaux
Невинная Стена смерти ягнят
Mur d'amour incomparablement
Стена любви несравненно
Plus haut que tous les guerriers sentiments
Выше всех воинов чувства
Quelque chose d'éternel
Что-то вечное
Étend sur elle, Jérusalem
Простирается над ней, Иерусалим
Le calme providentiel
Провиденциальное спокойствие
Du soleil, Yerushalayim
От солнца, Ерушалаим
(Dies irae, dies illa)
(Dies irae, dies illa)
Mur très saint des pauvres agenouillés
Святая стена коленопреклоненных бедняков
Dans la mosquée fraîche au cœur de l'été
В прохладной мечети в самом сердце лета
Quelque chose d'immortel
Что-то бессмертное
Comme des pleurs, Jérusalem
Как плач, Иерусалим
Est dans la couleur du ciel
Находится в цвете неба
De ma douleur, Yerushalayim
От боли моей, Ерушалаим
Quelque chose d'immortel
Что-то бессмертное
Comme des pleurs, Jérusalem
Как плач, Иерусалим
Est dans la couleur du ciel
Находится в цвете неба
De ma douleur, Yerushalayim
От боли моей, Ерушалаим
Quelque chose d'immortel
Что-то бессмертное
Comme des pleurs, Jérusalem
Как плач, Иерусалим
Est dans la couleur du ciel
Находится в цвете неба
De ma douleur, Yerushalayim
От боли моей, Ерушалаим
Dies irae, dies illa
Dies irae, dies illa






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.