Marie Laforêt - La guerre d'Irlande - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie Laforêt - La guerre d'Irlande




La guerre d'Irlande
The War in Ireland
Album: Reconnaissances
Album: Reconnaissances
Dans tes draps bleus
In your blue sheets
Tu dors comme un nouveau-né
You sleep like a newborn
C'est plutôt mieux que d'avoir la guerre, éveillé
It's better than being awake at war
T'as l'air fragile d'un enfant qui vient d' pleurer
You look fragile like a child who has just cried
C'est plus facile de te parler
It's easier to talk to you
J' te dis les mots d'amour des séries B
I tell you the love words of B-movies
Quand ça s' termine par un baiser
When it ends with a kiss
J'aimerais pour
I wish for
Qu'on arrive à vivre en paix
That we could live in peace
Que tu t' réveilles un peu changé
That you wake up a little changed
Regarde-moi, je serai l'Irlande
Look at me, I will be Ireland
Même les soldats fredonnent des chansons d'amour
Even the soldiers hum love songs
Regarde-moi, je serai l'Irlande
Look at me, I will be Ireland
Fleur de lavande au son des tambours
Lavender flower to the sound of drums
Regarde-moi, je serai l'Irlande
Look at me, I will be Ireland
Verte la mer, verte la lande alentour
Green the sea, green the surrounding moor
Regarde-moi, je serai l'Irlande
Look at me, I will be Ireland
Fleur de bruyère, au son des tambours
Heather flower, to the sound of drums
Les nuits d'amour
The nights of love
Lorsque ton corps en colère refait le tour
When your angry body circles
De mon territoire de chair
Of my territory of flesh
D'un coup, tu m'ouvres et je reste à découvert
Suddenly, you open me and I am exposed
Page froissée d'un livre ouvert
A crumpled page from an open book
J' saurais pas dire comment tu m'as blessée
I can't tell you how you hurt me
Touché, coulé le p'tit voilier
Hit, sunk the little sailboat
Avant d' sombrer, j'inscris mes dernières pensées
Before sinking, I write my last thoughts
Sur ta peau, comme un naufragé
On your skin, like a castaway
Regarde-moi, je serai l'Irlande
Look at me, I will be Ireland
Même les soldats fredonnent des chansons d'amour
Even the soldiers hum love songs
Regarde-moi, je serai l'Irlande
Look at me, I will be Ireland
Fleur de lavande au son des tambours
Lavender flower to the sound of drums
Regarde-moi, je serai l'Irlande
Look at me, I will be Ireland
Tous les voyages et tous les déserts sans fin
All the journeys and all the endless deserts
Regarde-moi, je serai l'Irlande
Look at me, I will be Ireland
Et parle-moi, que j'existe enfin
And talk to me, that I may finally exist
Regarde-moi, je serai l'Irlande
Look at me, I will be Ireland
Même les soldats fredonnent des chansons d'amour
Even the soldiers hum love songs
Regarde-moi, je serai l'Irlande
Look at me, I will be Ireland
Fleur de lavande au son des tambours
Lavender flower to the sound of drums
Regarde-moi je serai l'Irlande
Look at me, I will be Ireland
Verte la mer, verte la lande tout autour
Green the sea, green the surrounding moor
Regarde-moi, je serai l'Irlande
Look at me, I will be Ireland
Fleur de bruyère, au son des tambours
Heather flower, to the sound of drums
Regarde-moi, je serai l'Irlande
Look at me, I will be Ireland
Tous les voyages et tous les déserts sans fin
All the journeys and all the endless deserts
Regarde-moi, je serai l'Irlande
Look at me, I will be Ireland
Et parle-moi, que j'existe enfin
And talk to me, that I may finally exist





Writer(s): Jean Marie Leau, Marie Laforêt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.