Paroles et traduction Marie Laforêt - La Voix Du Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Voix Du Silence
The Voice of the Silence
Autrefois,
je
ne
savais
pas
Once,
I
did
not
know
Qu′il
est
des
mots
qu'on
entend
pas
That
there
are
words
we
cannot
hear
Mais
un
soir,
une
ombre
est
venue
But
one
evening,
a
shadow
came
Qui
m′a
dit:
écoute
un
peu
plus
Who
told
me:
listen
a
little
more
Une
voix
te
parle
en
mots
inconnus
A
voice
speaks
to
you
in
unknown
words
Entends-tu
tout
bas
la
voix
du
silence?
Can
you
hear
still
and
small
the
voice
of
silence?
Je
m'en
suis
allée
promener
I
went
for
a
walk
Les
peupliers
se
sont
penchés
The
poplars
bent
down
Pour
me
raconter
des
histoires
To
tell
me
stories
Qu'ils
étaient
les
seuls
à
savoir
That
only
they
knew
Et
le
vent
et
la
mer
doucement,
me
parlaient
And
the
wind
and
the
sea
softly
spoke
to
me
Chanter
la
voix
du
silence
The
voice
of
silence
sing
Et
depuis,
j′ai
vu
bien
des
gens
And
since
then,
I
have
seen
many
people
Qui
jetaient
des
mots
à
tous
vents
Who
cast
words
to
the
wind
Et
qui
discutaient
sans
parler
And
who
talked
without
speaking
Qui
entendaient
sans
écouter
Who
heard
without
listening
Ils
composaient
des
chants
They
composed
songs
Que
mille
voix
ont
reprises
Which
have
been
taken
up
by
a
thousand
voices
Et
leurs
cris
And
their
cries
Couvraient
la
voix
du
silence
Covered
the
voice
of
silence
Les
hommes
ne
voient
plus
les
fleurs
Men
no
longer
see
the
flowers
Ils
ont
pris
des
rides
au
coeur
They
have
taken
on
wrinkles
of
the
heart
Ils
espèrent
en
faisant
du
bruit
They
hope
by
making
noise
Meubler
le
vide
de
leur
vie
To
fill
the
void
of
their
lives
Et
mes
mots
tombent
sans
un
bruit
And
my
words
fall
noiselessly
En
gouttes
de
rosée
étouffées
In
drops
of
stifled
dew
Comme
la
voix
du
silence
Like
the
voice
of
silence
Toi,
tu
dors
à
mes
cotés
You,
you
sleep
by
my
side
Et
je
n'ose
pas
te
parler
And
I
dare
not
speak
to
you
De
peur
que
mes
mots
se
confondent
For
fear
that
my
words
may
be
confused
Avec
le
bruit
que
fait
le
monde
With
the
noise
that
the
world
makes
Mais
je
t′aime
tant
qu'un
jour
tu
comprendras
But
I
love
you
so
much
that
one
day
you
will
understand
Tu
m′entendras
You
will
hear
me
Crier
les
mots
du
silence
Shout
the
words
of
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon
Album
Gold
date de sortie
24-04-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.