Paroles et traduction Marie Laforêt - Le mal d'aimer
Le mal d'aimer
The pain of loving
Quand
j'ouvre
les
yeux
sur
mon
passé
When
I
open
my
eyes
to
my
past
Tu
es
toujours
là
You
are
always
there
Moi,
je
t'aime
encore
I
still
love
you
Malgré
le
mal
que
tu
m'as
fait
Despite
the
pain
you
caused
me
Je
reste
des
heures
à
regarder
ces
photos
de
toi,
I
spend
hours
looking
at
these
photos
of
you,
Je
les
avais
prises
dans
le
grenier,
il
faisait
froid
I
had
taken
them
in
the
attic,
it
was
cold
Toi,
dans
cette
ville,
tu
vis
sans
moi
et
sans
histoires
You,
in
this
city,
you
live
without
me
and
without
stories
Et
quand
je
suis
seule
And
when
I
am
alone
Bien
sûr
que
j'ai
le
mal
d'aimer
Of
course
I
feel
the
pain
of
loving
Le
mal
d'aimer
The
pain
of
loving
Je
l'ai
depuis
ce
jour
où
tu
es
parti
I've
had
it
since
the
day
you
left
En
faisant
mourir
ma
vie
Killing
my
life
Le
mal
d'aimer
me
restera
toujours
The
pain
of
loving
will
always
stay
with
me
Comment
t'oublier?
How
can
I
forget
you?
Rien
ne
peut
te
remplacer
Nothing
can
replace
you
Quand
j'ouvre
les
yeux
When
I
open
my
eyes
Ton
souvenir
est
là
dans
mon
cœur
Your
memory
is
there
in
my
heart
Tu
m'as
tout
donné
de
toi
You
gave
me
all
of
yourself
Le
pire
et
le
meilleur
The
worst
and
the
best
J'ai,
j'ai
fait
accorder
le
piano
droit
I,
I
had
the
upright
piano
tuned
Qu'hier
tu
aimais
Which
you
loved
yesterday
Sans
toi,
ce
n'est
plus
qu'un
tas
de
bois
inanimé
Without
you,
it's
just
a
pile
of
inanimate
wood
Toi,
dans
cette
ville,
tu
vis
sans
moi
et
sans
histoires
You,
in
this
city,
you
live
without
me
and
without
stories
Et
quand
je
suis
seule
And
when
I
am
alone
Bien
sûr
que
j'ai
le
mal
d'aimer
oh
Of
course
I
feel
the
pain
of
loving
oh
Le
mal
d'aimer
The
pain
of
loving
Je
l'ai
depuis
ce
jour
où
tu
es
parti
I've
had
it
since
the
day
you
left
En
faisant
mourir
ma
vie
Killing
my
life
Le
mal
d'aimer
me
restera
toujours
The
pain
of
loving
will
always
stay
with
me
Comment
t'oublier?
How
can
I
forget
you?
Rien
ne
peut
te
remplacer
Nothing
can
replace
you
Le
mal
d'aimer
The
pain
of
loving
Je
l'ai
depuis
ce
jour
où
tu
es
parti
I've
had
it
since
the
day
you
left
En
faisant
mourir
ma
vie
Killing
my
life
Le
mal
d'aimer
me
restera
toujours
The
pain
of
loving
will
always
stay
with
me
Comment
t'oublier?
How
can
I
forget
you?
Rien
ne
peut
te
remplacer
Nothing
can
replace
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C Geant, Christian Maddaluno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.