Marie Laforêt - Mon village au fond de l'Eau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie Laforêt - Mon village au fond de l'Eau




Mon village au fond de l'Eau
Моя деревня на дне воды
Dans le ciel, pas un nuage
На небе ни облачка,
Mais ce soir, j'ai le cœur gros
Но сегодня на сердце грусть.
Mon village, mon village
Моя деревня, моя деревня
Est au fond de l'eau
Лежит на дне воды.
Un barrage, un mur se dresse
Плотина, стена вознеслась,
Et de l'eau partout s'étend
И вода повсюду разлилась.
Ma jeunesse, ma jeunesse
Моя юность, моя юность
S'est noyée dedans
В ней утонула.
Ma vallée n'est plus qu'une ombre
Моя долина лишь тень теперь,
Plus de fleurs ni de troupeaux
Ни цветов, ни стад уж нет.
Mon village, mon village
Моя деревня, моя деревня
Dort au fond de l'eau
Спит на дне воды.
Loin d'ici, la vie m'appelle
Далеко отсюда жизнь меня зовет,
Je m'en vais mais j'ai le cœur
Я ухожу, но сердце мое
Qui sommeille, qui sommeille
Дремлет, дремлет
Tout au fond de l'eau
На самом дне воды.
Dans le ciel, pas un nuage
На небе ни облачка,
Mais ce soir, j'ai le cœur gros
Но сегодня на сердце грусть.
Mon village, mon village
Моя деревня, моя деревня
Dort au fond de l'eau
Спит на дне воды.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.