Marie Laforêt - Pour Une Etoile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie Laforêt - Pour Une Etoile




Pour une étoile,
Для звезды,
Perdue dans le ciel,
Затерянный в небе,
Je vois trois cent milles étoiles,
Я вижу триста миль звезд.,
Dans tes yeux d′ambre et de miel.
В твоих янтарно-медовых глазах.
Pour une étoile,
Для звезды,
Perdue dans le ciel,
Затерянный в небе,
Je vois trois cent milles étoiles,
Я вижу триста миль звезд.,
Briller comme des soleils.
Сияют, как солнца.
Tu me trouves un peu distraite,
Ты меня немного отвлекаешь.,
Mais quand je suis près de toi.
Но когда я рядом с тобой.
Je regarde la planète,
Я смотрю на планету.,
Que tu allumes pour moi.
Пусть ты закуришь для меня.
Comme un gentil feu de joie,
Как добрый костер,,
Et la Lune en est jalouse,
И Луна завидует этому,
Quand elle passe sur le toit.
Когда она поднимется на крышу.
Et la Lune en est jalouse,
И Луна завидует этому,
Quand elle passe sur le toit.
Когда она поднимется на крышу.
Pour une étoile,
Для звезды,
Perdue dans le ciel,
Затерянный в небе,
Je vois trois cent milles étoiles,
Я вижу триста миль звезд.,
Dans tes yeux d'ambre et de miel.
В твоих янтарно-медовых глазах.
Pour une étoile,
Для звезды,
Perdue dans le ciel,
Затерянный в небе,
Je vois trois cent milles étoiles,
Я вижу триста миль звезд.,
Briller comme des soleils.
Сияют, как солнца.
A ces galaxies nouvelles,
К этим новым галактикам,
J′ai donné d'étranges noms,
Я назвал странные имена.,
Galaxie de la querelle,
Галактика вражды,
Météore du pardon,
Метеор прощения,
Nébuleuse des passions,
Туманность страстей,
Et la Lune en est jalouse,
И Луна завидует этому,
Au dessus de la maison.
Над домом.
Et la Lune en est jalouse,
И Луна завидует этому,
Au dessus de la maison.
Над домом.
Pour une étoile,
Для звезды,
Perdue dans le ciel,
Затерянный в небе,
Je vois trois cent milles étoiles,
Я вижу триста миль звезд.,
Dans tes yeux d'ambre et de miel.
В твоих янтарно-медовых глазах.
Pour une étoile,
Для звезды,
Perdue dans le ciel,
Затерянный в небе,
Je vois trois cent milles étoiles,
Я вижу триста миль звезд.,
Briller comme des soleils.
Сияют, как солнца.
Pour une étoile,
Для звезды,
Perdue dans le ciel,
Затерянный в небе,
Je vois trois cent milles étoiles,
Я вижу триста миль звезд.,
Dans tes yeux d′ambre et de miel.
В твоих янтарно-медовых глазах.
Pour une étoile,
Для звезды,
Perdue dans le ciel,
Затерянный в небе,
Je vois trois cent milles étoiles,
Я вижу триста миль звезд.,
Briller comme des soleils.
Сияют, как солнца.





Writer(s): Aka Edu Lobo, Jose Carlos Capinan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.