Marie Laforêt - Pour Une Etoile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie Laforêt - Pour Une Etoile




Pour Une Etoile
За одну звезду
Pour une étoile,
За одну звезду,
Perdue dans le ciel,
Потерянную в небе,
Je vois trois cent milles étoiles,
Я вижу триста тысяч звезд,
Dans tes yeux d′ambre et de miel.
В твоих глазах цвета янтаря и меда.
Pour une étoile,
За одну звезду,
Perdue dans le ciel,
Потерянную в небе,
Je vois trois cent milles étoiles,
Я вижу триста тысяч звезд,
Briller comme des soleils.
Сиять, как солнца.
Tu me trouves un peu distraite,
Ты находишь меня немного рассеянной,
Mais quand je suis près de toi.
Но когда я рядом с тобой,
Je regarde la planète,
Я смотрю на планету,
Que tu allumes pour moi.
Которую ты зажигаешь для меня,
Comme un gentil feu de joie,
Как ласковый костер,
Et la Lune en est jalouse,
И Луна ревнует,
Quand elle passe sur le toit.
Когда она проходит над крышей.
Et la Lune en est jalouse,
И Луна ревнует,
Quand elle passe sur le toit.
Когда она проходит над крышей.
Pour une étoile,
За одну звезду,
Perdue dans le ciel,
Потерянную в небе,
Je vois trois cent milles étoiles,
Я вижу триста тысяч звезд,
Dans tes yeux d'ambre et de miel.
В твоих глазах цвета янтаря и меда.
Pour une étoile,
За одну звезду,
Perdue dans le ciel,
Потерянную в небе,
Je vois trois cent milles étoiles,
Я вижу триста тысяч звезд,
Briller comme des soleils.
Сиять, как солнца.
A ces galaxies nouvelles,
Этим новым галактикам,
J′ai donné d'étranges noms,
Я дала странные имена,
Galaxie de la querelle,
Галактика ссоры,
Météore du pardon,
Метеор прощения,
Nébuleuse des passions,
Туманность страстей,
Et la Lune en est jalouse,
И Луна ревнует,
Au dessus de la maison.
Над домом.
Et la Lune en est jalouse,
И Луна ревнует,
Au dessus de la maison.
Над домом.
Pour une étoile,
За одну звезду,
Perdue dans le ciel,
Потерянную в небе,
Je vois trois cent milles étoiles,
Я вижу триста тысяч звезд,
Dans tes yeux d'ambre et de miel.
В твоих глазах цвета янтаря и меда.
Pour une étoile,
За одну звезду,
Perdue dans le ciel,
Потерянную в небе,
Je vois trois cent milles étoiles,
Я вижу триста тысяч звезд,
Briller comme des soleils.
Сиять, как солнца.
Pour une étoile,
За одну звезду,
Perdue dans le ciel,
Потерянную в небе,
Je vois trois cent milles étoiles,
Я вижу триста тысяч звезд,
Dans tes yeux d′ambre et de miel.
В твоих глазах цвета янтаря и меда.
Pour une étoile,
За одну звезду,
Perdue dans le ciel,
Потерянную в небе,
Je vois trois cent milles étoiles,
Я вижу триста тысяч звезд,
Briller comme des soleils.
Сиять, как солнца.





Writer(s): Aka Edu Lobo, Jose Carlos Capinan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.