Paroles et traduction Marie Laforêt - Pourquoi
La
nuit
qui
tombe,
et
pas
un
seul
taxi
Night
falls,
and
not
a
single
taxi
Je
voudrais
rentrer
chez
moi
I
would
like
to
go
home
Tourner
la
clef
et
te
voir
et
tomber
dans
tes
bras
Turn
the
key,
see
you,
and
fall
into
your
arms
Mais
c'est
la
solitude
qui
m'attend,
encore
But
it's
loneliness
that
awaits
me,
again
Encore
un
autre
soir
sans
toi
pour
me
raconter
Another
night
without
you
to
tell
me
Que,
si
je
veux,
nous
partirons
That
if
I
want,
we
will
leave
Partager
deux
jours
d'évasion
très
tendre
Share
two
days
of
very
tender
escape
Du
côté
de
Honfleur,
on
a
déjà
fait
ça
We've
already
done
this
on
the
Honfleur
side
Et
je
sais
que
ce
soir
j'aurais
eu
besoin
de
ça
And
I
know
that
tonight
I
would
have
needed
that
Marchant
vers
chez
moi,
dans
les
rues
déjà
noires
Walking
towards
my
house,
in
the
already
dark
streets
Oh!
Je
t'aime
et
je
t'aime
et
je
traîne
des
"Je
t'aime!"
Oh!
I
love
you
and
I
love
you,
and
I
drag
behind
me
"I
love
you!"
Pourquoi,
pourquoi
Why,
why
L'amour
jour
après
jour
Love
day
after
day
Oh!
Pourquoi,
pourquoi
Oh!
Why,
why
Fait-il
des
larmes
à
nos
joues?
Does
it
make
tears
on
our
cheeks?
Oh,
pourquoi?
Oh,
pourquoi?
Oh,
why?
Oh,
why?
L'amour
qui
brillait
sur
nous
The
love
that
shone
upon
us
Et
je
vois
dans
une
vitrine
And
I
see
in
a
window
Un
modèle
d'avion
de
ligne
A
model
of
an
airliner
Mais
sur
quelle
piste
But
on
which
runway
Vers
quelle
destination
faire
s'envoler
To
which
destination
to
take
off
L'envie
de
te
parler,
The
desire
to
talk
to
you
L'envie
de
te
dire
que
tu
devrais
revenir
The
desire
to
tell
you
that
you
should
come
back
Que
je
voudrais
te
dire,
que
j'allais
te
dire
That
I
wanted
to
tell
you,
that
I
was
going
to
tell
you
Qu'on
ne
doit
pas
finir
mais
recommencer
That
we
must
not
end,
but
start
again
Nos
"Je
t'aime"
et
"Je
t'aime"
et
je
traîne
des
"Je
Our
"I
love
you"
and
"I
love
you",
and
I
drag
behind
me
"I
Pourquoi,
pourquoi
Why,
why
L'amour
jour
après
jour
Love
day
after
day
Oh!
Pourquoi,
pourquoi
Oh!
Why,
why
Fait-il
des
larmes
à
nos
joues?
Does
it
make
tears
on
our
cheeks?
Oh,
pourquoi?
Oh,
pourquoi?
Oh,
why?
Oh,
why?
L'amour
qui
brillait
sur
nous
The
love
that
shone
upon
us
Le
petit
square
de
devant
chez
moi
The
small
square
in
front
of
my
house
L'ascenseur
qui
peine
un
peu
The
elevator
that
struggles
a
little
Puis
c'est
ma
porte
Then
it's
my
door
Est-ce
enfin
le
jour
Is
this
finally
the
day
Où
je
vais
te
trouver?
Where
I
will
find
you?
Retrouver
nos
"Je
t'aime"
Find
our
"I
love
you"
Pourquoi,
pourquoi
Why,
why
L'amour
jour
après
jour
Love
day
after
day
Oh!
Pourquoi,
pourquoi
Oh!
Why,
why
Fait-il
des
larmes
à
nos
joues?
Does
it
make
tears
on
our
cheeks?
Oh,
pourquoi?
Oh,
pourquoi?
Oh,
why?
Oh,
why?
L'amour
qui
brillait
sur
nous
The
love
that
shone
upon
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Alberto Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.