Marie Laforêt - Qu'y a-t-il de changé ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie Laforêt - Qu'y a-t-il de changé ?




Un carillon ding dong
Дин дон перезвон
Fait un peu de ping pong
Делает немного пинг-понг
Dans l'espace léger
В светлом космосе
Les cloches se répondent
Колокола отвечают
Aux quatre coins du monde
Во всех уголках мира
Qu'y a-t-il de changé?
Что изменилось?
Un soleil blanc là-bas
Белое солнце там
Ajoute un zéro à
Добавляет ноль к
L'addition de l'été
Дополнение лета
Il fait beau dans la tête
В голове хорошая погода
Des gens de la planète
Люди с планеты
Est-ce l'éternité?
Это вечность?
Un Pierrot fou d'amour
Безумный Пьеро
A cent fois fait le tour
Сто раз обошел
Du monde en cerf-volant
Мира в змее
Il fait tourner les tables
Он поворачивает столы
Il a l'air d'un bon diable
Он выглядит как хороший дьявол
Sous son air insolent
Под его наглым взглядом
Les enfants ont du cur
Дети имеют cur
Ils font pousser des fleurs
Они выращивают цветы
Autour de leurs cerceaux
Вокруг их обручи
Rien qu'en faisant la ronde
Только в обход
Ils bâtissent un monde
Они строят мир
les enfants sont beaux
Где дети прекрасны
Tous les chasseurs d'antan
Все охотники прошлых лет
Jouent à tuer le temps
Играть убить время
Plus jamais de vautours
Никогда больше стервятников
Les gibiers de potence
Виселицы дичи
Ont mis leur insolence
Положили свою наглость
Au compte de l'amour
На счет любви
Tout ceci n'est pas vrai
Все это неправда
C'est un mauvais portrait
Это плохой портрет
Eh bien ma foi tant pis
Ну, моя вера так плохо
Puisque le jour se lève
Так как день встает
Et dessine mon rêve
И нарисуй мой сон
Aux formes de Paris
К формам Парижа
Car le monde est au fond
Ибо мир внизу
Au fond au fond au fond
На дне на дне
Comme dans les chansons
Как в песнях
Et les jours il pleut
И в дни, когда идет дождь
Quand le ciel est moins bleu
Когда небо менее синее
Y a qu'à fermer les yeux
Просто закрой глаза.





Writer(s): Serge Claude Bernard Lama, Yves Gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.