Marie Laforêt - Siffle Siffle Ma Fille - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie Laforêt - Siffle Siffle Ma Fille




Siffle Siffle Ma Fille
Whistle Whistle My Son
Siffle, siffle ma fille
Whistle, whistle my son
Tu auras des brebis
You'll have sheep
Je ne peux pas, ma mère
I can't, mother
Je n'ai jamais appris
I've never learned
Mais si j'avais un homme
But if I get a man
J'aurais le coeur content
I'll be full of happiness
J'ai maintenant bientôt seize ans
I'm almost sixteen now
Comme il passe le temps
How time flies
Siffle, siffle ma fille
Whistle, whistle my son
Tu auras des colliers
You'll have necklaces
Je ne peux pas, ma mère
I can't, mother
Je ne peux que pleurer
I can only cry
Mais si j'avais un homme
But if I had a man
J'aurais le coeur joyeux
I'd be full of joy
Quand je suis seule dans mon lit
When I'm alone in my bed
Je rêve qu'on est deux
I dream that we're together
Siffle, siffle ma fille
Whistle, whistle my son
Tu auras une rose
You'll have a rose
J'aimerais mieux, ma mère
I'd rather, mother
Siffler pour autre chose
Whistle for something else
Oui, si j'avais un homme
Yes, if I had a man
J'aurais le coeur moins lourd
My heart would be less heavy
Je donnerais toutes mes roses
I'd give all my roses
Pour un peu d'amour
For a little love
Siffle, siffle ma fille
Whistle, whistle my son
Et tu auras un homme
And you'll have a man
Mais qu'as-tu donc ma fille
But what's the matter with you, my son
À siffler, siffler ainsi?
To whistle, whistle like that?
J'aime mieux siffler pour un homme
I'd rather whistle for a man
Que pour mes brebis
Than for my sheep





Writer(s): J.m. Rivat, Jean-michel Rivat, Joe Dassin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.