Marie Laforêt - Tant Qu'Il Y Aura Des Chevaux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie Laforêt - Tant Qu'Il Y Aura Des Chevaux




Tant Qu'Il Y Aura Des Chevaux
As Long As There Are Horses
Tant qu'il y aura des chevaux
As long as there are horses
Des arbres, des oiseaux
Trees, and birds
Nous resterons ensemble
We will stay together
Tant qu'il y aura de l'amour
As long as there is love
Tout comme au premier jour
Just like the first day
Nous aimerons ensemble
We will love each other
Puisque tu me ressembles
Since you resemble me
Puisque je te ressemble
Since I resemble you
Puisque nos corps s'assemblent
Since our bodies are similar
Et que l'amour est étrange
And love is strange
Comme la bougie s'affole
Just like a candle flickers
Et qu'elle caracole
And prances about
Et qu'elle perd la boussole
And loses its compass
Sur nos monts et vallées
Over our hills and valleys
Tant qu'il y aura des chevaux
As long as there are horses
Des arbres, des oiseaux
Trees, and birds
Nous resterons ensemble
We will stay together
Tant qu'il y aura de l'amour
As long as there is love
Tout comme au premier jour
Just like the first day
Nous aimerons ensemble
We will love each other
Puisque tu me ressembles
Since you resemble me
Puisque je te ressemble
Since I resemble you
Puisque tu es la lettre
Since you are the letter
Et que je suis le mot
And I am the word
Que tu me fais renaître
Since you make me reborn
Que tu es le cadeau
Since you are the gift
Et le dernier sanglot
And the last sob
De mes monts et vallées
Of my hills and valleys
Tant qu'il y aura des chevaux
As long as there are horses
Des arbres, des oiseaux
Trees, and birds
Nous resterons ensemble
We will stay together
Tant qu'il y aura de l'amour
As long as there is love
Tout comme au premier jour
Just like the first day
Nous aimerons ensemble
We will love each other
Puisque tu me ressembles
Since you resemble me
Puisque je te ressemble
Since I resemble you
Puisque je suis la femme
Since I am the woman
Et que tu es l'enfant
And you are the child
Puisque je suis tes larmes
Since I am your tears
Ton passé, ton présent
Your past, your present
Que tu es mon aurore
Since you are my dawn
Et mon soleil levant
And my rising sun
Oh, tant qu'il y aura des chevaux
Oh, as long as there are horses
Des arbres, des oiseaux
Trees, and birds
Nous resterons ensemble
We will stay together
Tant qu'il y aura de l'amour
As long as there is love
Tout comme au premier jour
Just like the first day
Nous aimerons ensemble
We will love each other
Puisque tu me ressembles (tant qu'il y aura des cheveaux)
Since you resemble me (as long as there are horses)
Puisque je te ressemble (des arbres, des oiseaux)
Since I resemble you (trees, and birds)
Puisque tu es la lettre (nous resterons ensemble)
Since you are the letter (we will stay together)
Et que je suis le mot
And I am the word
Que tu me fais renaître (tant qu'il y aura de l'amour)
Since you make me reborn (as long as there is love)
Que tu es le cadeau (tout comme au premier jour)
Since you are the gift (just like the first day)
Et le dernier sanglot (nous aimerons ensemble)
And the last sob (we will love each other)
De mes monts et vallées
Of my hills and valleys
(Tant qu'il y aura des chevaux)
(As long as there are horses)
(Des arbres, des oiseaux)
(Trees, and birds)
(Nous resterons ensemble)
(We will stay together)





Writer(s): Nicolas Peyrac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.