Marie Laforêt - Ton cœur sauvage - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie Laforêt - Ton cœur sauvage




Ton cœur sauvage
Wild Heart
Cœur sauvage
Wild heart
Cœur trop sage
Wise heart
Qui ne veux pas voir mes larmes
That doesn't want to see my tears
Cœur sans chaleur
Heartless heart
Cœur sans peine
Painless heart
Laisse-moi t'offrir mon âme
Let me offer you my soul
C'est une fleur juste éclose
It's a flower that has just blossomed
De la forme d'une rose
In the shape of a rose
Qu'un sourire de toi fait naître
That a smile from you brings to life
Ou disparaître
Or makes disappear
En un instant
In an instant
Mon bel amour
My beautiful love
Mon tendre amour
My tender love
Au creux de moi, tu fais jaillir mille fleurs
In the depths of me, you make a thousand flowers bloom
Qui s'ouvrent et meurent
That open and die
Au rythme de ton cœur
To the rhythm of your heart
Cœur trop lâche
Heart too cowardly
Sans attache
Free of ties
Qui n'entends pas mes "je t'aime"
That doesn't hear my "I love you"
Cœur sans ride
Heartless heart
Cœur aride
Barren heart
Entre en mon âme à jamais,
Enter my soul forever,
C'est un jardin sans frontière
It's a garden without borders
Si rempli de ta lumière
So filled with your light
Que le soleil se repose
That the sun rests
Sur les choses de la Terre
On the things of the Earth
Mon bel amour
My beautiful love
Mon tendre amour
My tender love
Entre en mon âme et endors-toi dans mon jardin
Enter my soul and fall asleep in my garden
Ferme les yeux au moins jusqu'à demain
Close your eyes at least until tomorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.