Paroles et traduction Marie Laforêt - Tous les dauphins, les cachalots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous les dauphins, les cachalots
All the dolphins, the sperm whales
Tous
les
dauphins,
les
cachalots
All
the
dolphins,
the
sperm
whales
Tous
les
soleils,
les
oiseaux
All
the
suns,
the
birds
Seront
là
pour
nous
guider
Will
be
there
to
guide
us
Tous
les
hommes,
tous
les
bateaux
All
the
men,
all
the
boats
Viendront
au
devant
de
l′eau
Will
come
to
the
fore
of
the
water
Pour
nous
apprendre
à
rêver
To
teach
us
to
dream
Et
l'île
apparaîtra
pour
nous
deux
And
the
island
will
appear
for
us
two
Comme
un
cadeau
du
matin
bleu
Like
a
gift
from
the
blue
morning
Tous
les
dauphins,
les
cachalots
All
the
dolphins,
the
sperm
whales
Tous
les
soleils,
les
oiseaux
All
the
suns,
the
birds
De
la
Méditerranée
From
the
Mediterranean
Et
tous
les
parfums
d′oranger
And
all
the
fragrances
of
orange
trees
Tous
les
amis
que
je
sais
All
the
friends
I
know
Nous
attendront
sur
le
quai
Will
be
waiting
for
us
on
the
quay
Et
l'île
apparaîtra
au
matin
And
the
island
will
appear
in
the
morning
Comme
un
cadeau
dans
son
écrin
Like
a
gift
in
its
case
Dans
les
rues,
tout
près
de
l'église
In
the
streets,
near
the
church
On
s′en
ira
pour
faire
un
tour
We'll
go
for
a
walk
Et
les
vieilles
en
noir
et
assises
And
the
old
women
in
black
and
seated
Nous
souriront
pour
dire
bonjour
Will
smile
at
us
to
say
hello
Tous
les
dauphins,
les
cachalots
All
the
dolphins,
the
sperm
whales
Tous
les
soleils,
les
oiseaux
All
the
suns,
the
birds
De
la
Méditerranée
From
the
Mediterranean
Tous
les
amis
du
bord
de
l′eau
All
the
friends
on
the
waterfront
Tous
les
grillons
de
l'été
All
the
crickets
of
summer
Nous
apprendront
à
chanter
Will
teach
us
to
sing
Et
c′est
parmi
le
vert
et
le
bleu
And
it
is
among
the
green
and
blue
Qu'on
apprendra
à
être
heureux
That
we
will
learn
to
be
happy
Quelques
amis
au
noms
étranges
Some
friends
with
strange
names
Dimitri
ou
Alexis
Dimitri
or
Alexis
Nous
donneront
tout
plein
d′oranges,
Will
give
us
lots
of
oranges,
Des
beignets
et
des
poissons
frits
Beignets
and
fried
fish
Tous
les
dauphins,
les
cachalots
All
the
dolphins,
the
sperm
whales
Tous
les
soleils,
les
oiseaux
All
the
suns,
the
birds
De
la
Méditerranée
From
the
Mediterranean
Tous
les
tambours,
les
bouzoukis
All
the
drums,
the
bouzoukis
Les
guitares,
les
mariachis
The
guitars,
the
mariachis
Seront
là
pour
nous
guider
Will
be
there
to
guide
us
Et
c'est
sur
l′île
où
l'on
vit
de
rien
And
it
is
on
the
island
where
we
live
on
nothing
Qu'on
apprendra
à
vivre
enfin
That
we
will
finally
learn
to
live
Et
tous
les
parfums
du
maquis
And
all
the
perfumes
of
the
maquis
Avec
l′odeur
de
l′anis
With
the
smell
of
aniseed
Nous
"fera"
danser
longtemps
Will
make
us
dance
for
a
long
time
Et
l'on
pourra,
jusqu′au
matin,
And
we
can,
until
the
morning,
Danser
et
claquer
des
mains
Dance
and
clap
our
hands
Envie
d'avoir
des
enfants
I
want
to
have
children
Et
de
rentrer
tout
habillés
And
to
go
back
all
dressed
Dans
l′eau
qui
lèche
nos
pieds
To
the
water
that
licks
our
feet
Comme
si
l'on
voulait
trouver
As
if
we
wanted
to
find
Tous
les
dauphins,
les
cachalots
All
the
dolphins,
the
sperm
whales
Tous
les
soleils,
les
oiseaux
All
the
suns,
the
birds
De
la
Méditerranée
From
the
Mediterranean
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Lemaître
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.