Paroles et traduction Marie Laforêt - Un amour qui s'est éteint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un amour qui s'est éteint
Угасшая любовь
La
lalalala
lalalala.
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла.
A
Venise
sur
l'eau
grise
В
Венеции,
над
серой
водой,
Ton
image,
ton
visage
Твой
образ,
твое
лицо
Se
reflètent
et
muette
Отражаются,
и
я,
безмолвна,
Je
demeure
et
je
pleure
Остаюсь
и
плачу.
Ton
absence,
ton
silence
Твое
отсутствие,
твое
молчание,
Tu
m'écris
de
moins
en
moins
Ты
пишешь
мне
все
реже
и
реже.
Ce
soir,
je
rallume
en
vain
Сегодня
вечером
я
напрасно
пытаюсь
разжечь
Un
amour
qui
s'est
éteint
Угасшую
любовь.
A
Venise,
s'éternisent
В
Венеции
навечно
застыли
Tes
promesses
et
sans
cesse
Твои
обещания,
и
беспрестанно
Je
t'invente,
je
m'invente
Я
тебя
выдумываю,
я
себя
выдумываю
En
silence
ta
présence
В
тишине
твоего
присутствия.
Tu
m'enlaces
et
tu
m'embrasses
Ты
меня
обнимаешь
и
целуешь,
Mais
je
m'éveille
soudain
Но
я
вдруг
просыпаюсь.
Il
ne
me
reste
plus
rien
У
меня
больше
ничего
не
осталось,
Qu'un
amour
qui
s'est
éteint
Кроме
угасшей
любви.
Peu
m'importe
que
m'emporte
Мне
все
равно,
пусть
меня
унесет
Une
vague
loin,
très
loin
Волна
далеко,
очень
далеко.
Il
ne
me
reste
plus
rien
У
меня
больше
ничего
не
осталось,
Qu'un
amour
qui
s'est
éteint
Кроме
угасшей
любви.
La
lalalala
lalalala.
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.