Paroles et traduction Marie Laforêt - Viens Sur La Montagne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens Sur La Montagne
Приди на гору
Viens,
viens
sur
la
montagne
Приди,
приди
на
гору,
Tout
près
du
ciel
j'ai
ma
maison
У
самого
неба
мой
дом.
Viens,
viens
sur
la
montagne
Приди,
приди
на
гору,
Là-haut
il
fait
si
bon
Там
наверху
так
хорошо.
Pourquoi
ces
pleurs
dans
tes
yeux
Зачем
эти
слезы
в
твоих
глазах?
Viens
avec
moi,
viens
Пойдем
со
мной,
пойдем.
Laisse
ici
ton
amour
malheureux
Оставь
здесь
свою
несчастную
любовь,
Viens
avec
moi,
viens
Пойдем
со
мной,
пойдем.
Viens,
ma
maison
n'est
pas
loin
Приди,
мой
дом
недалеко.
Tout
s'oublie,
je
suis
là,
prends
ma
main
Всё
забудется,
я
здесь,
возьми
мою
руку.
Viens,
viens
sur
la
montagne
Приди,
приди
на
гору,
Là-haut
il
fait
si
bon
Там
наверху
так
хорошо.
Viens,
viens
sur
la
montagne
Приди,
приди
на
гору,
Tout
près
du
ciel
j'ai
ma
maison
У
самого
неба
мой
дом.
Viens,
viens
sur
la
montagne
Приди,
приди
на
гору,
Là-haut
il
fait
si
bon
Там
наверху
так
хорошо.
Si
tu
rêves
de
beauté
Если
ты
мечтаешь
о
красоте
Et
de
jours
sans
fin
И
о
бесконечных
днях,
De
torrents
glissants
au
cœur
des
forêts
О
струящихся
потоках
в
сердце
лесов,
Viens
avec
moi,
viens
Пойдем
со
мной,
пойдем.
On
y
voit
pas
de
méchants
Там
нет
злых
людей,
Mes
seuls
amis
sont
Dieu,
les
fleurs
et
le
vent
Мои
единственные
друзья
— Бог,
цветы
и
ветер.
Viens,
viens
sur
la
montagne
Приди,
приди
на
гору,
Là-haut
il
fait
si
bon
Там
наверху
так
хорошо.
Viens,
viens
sur
la
montagne
Приди,
приди
на
гору,
Tout
près
du
ciel
j'ai
ma
maison
У
самого
неба
мой
дом.
Viens,
viens
sur
la
montagne
Приди,
приди
на
гору,
Là-haut
il
fait
si
bon
Там
наверху
так
хорошо.
Tes
yeux
tendres
me
font
voir
Твои
нежные
глаза
дают
мне
понять,
Qu'à
toi
seul
je
tiens
Что
только
тобой
я
дорожу.
Ne
sois
pas
triste,
il
n'est
pas
trop
tard
Не
грусти,
еще
не
поздно.
Viens
avec
moi,
viens
Пойдем
со
мной,
пойдем.
Si
tu
veux
bien
prends
ma
main
Если
хочешь,
возьми
мою
руку.
Laisse-moi
je
connais
le
chemin
Доверься
мне,
я
знаю
дорогу.
Viens,
viens
sur
la
montagne
Приди,
приди
на
гору,
Là-haut
il
fait
si
bon
Там
наверху
так
хорошо.
Viens
sur
la
montagne
Приди
на
гору,
Tout
près
du
ciel
j'ai
ma
maison
У
самого
неба
мой
дом.
Viens,
viens
sur
la
montagne
Приди,
приди
на
гору,
Là-haut
il
fait
si
bon
Там
наверху
так
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Yarrow, Milton T. Okun, Noel Paul Stookey, Mary Allin Travers
Album
Gold
date de sortie
24-04-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.