Paroles et traduction Marie Laforêt - Dos Enamorados
Dos
enamorados
veo
pasear,
Two
lovers
I
see
strolling,
En
las
brumas
del
atardecer,
In
the
mists
of
sunset,
Joven
parejita
que
prefiere
estar,
Young
couple
who
prefer
to
be,
Donde
nadie
les
pueda
ver.
Where
no
one
can
see
them.
Y
me
viene
a
la
memoria,
And
it
brings
to
mind,
Nuestra
vieja
historia,
Our
old
story,
De
cuando
mi
juventud.
From
when
my
youth.
Nos
quisimos
en
secreto,
We
loved
each
other
in
secret,
Y
fue
como
un
sueño,
And
it
was
like
a
dream,
Nuestro
paraíso
azul.
Our
blue
paradise.
Dos
enamorados
veo
pasear,
Two
lovers
I
see
strolling,
En
las
brumas
del
atardecer,
In
the
mists
of
sunset,
Que
van
suspirando
que
tener
la
edad,
Who
sigh
that
they
have
the
age,
Que
su
amor
no
tengan
que
esconder.
That
their
love
does
not
have
to
hide.
Soñarán
que
les
espera,
They
will
dream
that
awaits
them,
Dulce
primavera,
Sweet
spring,
Y
su
amor
florecerá.
And
their
love
will
bloom.
Pensarán
en
aventuras,
They
will
think
of
adventures,
Y
las
mil
locuras,
And
the
thousand
follies,
Que
el
amor
les
brindará.
That
love
will
give
them.
Dos
enamorados
veo
pasear,
Two
lovers
I
see
strolling,
En
las
brumas
del
atardecer,
In
the
mists
of
sunset,
Que
se
quieran
tanto
cómo
tú
y
yo
Who
love
each
other
as
much
as
you
and
I
Y
la
luz
del
amor
puedan
ver.
And
may
see
the
light
of
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Canfora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.