Paroles et traduction Marie-Mai - Rebâtir notre histoire
Rebâtir notre histoire
Rebuild Our History
Ce
n'est
pas
dans
les
livres
ou
la
science
It's
not
in
the
books
or
science
Ni
dans
nos
murs
gravés
d'insouciance
Nor
in
our
walls
etched
with
carelessness
Dans
l'écho
de
nos
silences
In
the
echo
of
our
silences
Comme
un
état
d'urgence
Like
a
state
of
emergency
À
chaque
jour,
on
fait
notre
chance
Every
day,
we
make
our
chance
On
se
prépare,
on
veut
We
prepare
ourselves,
we
want
Rebâtir
notre
histoire
Rebuild
our
history
De
nos
mains,
de
nos
mémoires
With
our
hands,
with
our
memories
On
s'en
fout
d'avoir
tort
We
don't
care
about
being
wrong
On
y
croit
encore
We
still
believe
in
it
Rebâtir
notre
histoire
Rebuild
our
history
Pour
mieux
s'endormir
le
soir
To
fall
asleep
better
at
night
Parce
qu'on
est
des
milliards
Because
we
are
billions
À
vouloir
y
croire
To
believe
in
it
Rebâtir
notre
histoire
(notre
histoire...)
Rebuild
our
history
(our
story...)
Rebâtir
notre
histoire
(notre
histoire...)
Rebuild
our
history
(our
story...)
Derrière
les
fissures,
l'indifférence
Behind
the
cracks,
the
indifference
L'instinct
de
survie
prend
de
l'importance
The
survival
instinct
takes
on
importance
Ce
n'est
pas
notre
droit
It
is
not
our
right
De
mourir
seul
au
combat
To
die
alone
in
battle
Devant
le
vide,
on
fait
notre
choix
Faced
with
the
void,
we
make
our
choice
On
se
prépare,
on
veut
We
prepare
ourselves,
we
want
Rebâtir
notre
histoire
Rebuild
our
history
De
nos
mains,
de
nos
mémoires
With
our
hands,
with
our
memories
On
s'en
fout
d'avoir
tort
We
don't
care
about
being
wrong
On
y
croit
encore
We
still
believe
in
it
Rebâtir
notre
histoire
Rebuild
our
history
Pour
mieux
s'endormir
le
soir
To
fall
asleep
better
at
night
Parce
qu'on
est
des
milliards
Because
we
are
billions
À
vouloir
y
croire
To
believe
in
it
Rebâtir
notre
histoire
Rebuild
our
history
De
nos
mains,
de
nos
mémoires
With
our
hands,
with
our
memories
On
s'en
fout
d'avoir
tort
We
don't
care
about
being
wrong
On
y
croit
encore
We
still
believe
in
it
Rebâtir
notre
histoire
(ah
ah)
Rebuild
our
history
(ah
ah)
Rebâtir
notre
histoire
Rebuild
our
history
Rebâtir
notre
histoire
Rebuild
our
history
De
nos
mains,
de
nos
mémoires
With
our
hands,
with
our
memories
On
s'en
fout
d'avoir
tort
We
don't
care
about
being
wrong
On
y
croit
encore
We
still
believe
in
it
Rebâtir
notre
histoire
Rebuild
our
history
Pour
mieux
s'endormir
le
soir
To
fall
asleep
better
at
night
Parce
qu'on
est
des
milliards
Because
we
are
billions
À
vouloir
y
croire
To
believe
in
it
Rebâtir
notre
histoire
Rebuild
our
history
De
nos
mains,
de
nos
mémoires
With
our
hands,
with
our
memories
On
s'en
fout
d'avoir
tort
We
don't
care
about
being
wrong
On
y
croit
encore
We
still
believe
in
it
Rebâtir
notre
histoire
Rebuild
our
history
Pour
mieux
s'endormir
le
soir
To
fall
asleep
better
at
night
Parce
qu'on
est
des
milliards
Because
we
are
billions
À
vouloir
y
croire
To
believe
in
it
Rebâtir
notre
histoire
Rebuild
our
history
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marie Mai Bouchard, Frederic St Gelais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.