Marie-Mai - Tu t'en fous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie-Mai - Tu t'en fous




Tu t'en fous
Тебе все равно
Qu'est-c'que t'attends pour donner de tes nouvelles
Чего ты ждешь, чтобы дать о себе знать?
J'voudrais avoir un signe de vie
Я хотела бы получить знак жизни.
Y a longtemps qu'tu retournes plus mes appels
Ты уже давно не отвечаешь на мои звонки.
Tu te fous d'ma gueule et tu fuis
Тебе наплевать на меня, и ты убегаешь.
Plus je me fais belle
Чем больше я прихорашиваюсь,
Et plus tu te fais bête
Тем больше ты дуришь.
Notre histoire a ni queue ni tête
У нашей истории нет ни конца, ни края.
J'fais tous les efforts
Я прилагаю все усилия,
Tu fais perdre le nord
Ты сбиваешь меня с толку
Et t'as pas le moindre remords
И у тебя нет ни малейшего раскаяния.
Tu t'en fous
Тебе все равно.
Tu penses à toi, c'est tout
Ты думаешь только о себе.
Y a rien à faire, y a qu'toi qui comptes
Ничего не поделаешь, только ты имеешь значение
Dans ton univers
В твоей вселенной.
Tu t'en fous
Тебе все равно.
Tu veux le monde à tes genoux
Ты хочешь, чтобы весь мир был у твоих ног.
Avec toi, c'est l'enfer
С тобой - это ад,
Et sans toi, je désespère
А без тебя я в отчаянии.
Tes parents m'adorent, c'est le parfait accord
Твои родители меня обожают, это идеальное согласие.
Y a que toi qui m'veux pas dans l'décor
Только ты не хочешь меня видеть.
Quand j'prends mes distances et vint l'indifférence
Когда я отдаляюсь и становлюсь безразличной,
Tu me demandes une autre chance
Ты просишь у меня еще один шанс.
Je m'allume, tu t'éteins c'est le même refrain
Я зажигаюсь, ты гаснешь - это один и тот же мотив.
On n'avancera jamais à rien
Мы никогда ни к чему не придем.
Tu fais c'qu'y te plait, si j'me plains, j'te déplais
Ты делаешь то, что тебе нравится, если я жалуюсь - тебе это не нравится.
Pendant des jours, tu disparais
На несколько дней ты исчезаешь.
Tu t'en fous
Тебе все равно.
Tu penses à toi, c'est tout
Ты думаешь только о себе.
Y a rien à faire, y a qu'toi qui comptes
Ничего не поделаешь, только ты имеешь значение
Dans ton univers
В твоей вселенной.
Tu t'en fous
Тебе все равно.
Tu veux le monde à tes genoux
Ты хочешь, чтобы весь мир был у твоих ног.
Avec toi, c'est l'enfer
С тобой - это ад,
Et sans toi, je désespère
А без тебя я в отчаянии.
Si t'as pas d'cœur
Если у тебя нет сердца,
Si t'as trop peur
Если ты слишком боишься,
Alors reste dans ta tour
Тогда оставайся в своей башне.
Tu craches en l'air (en l'air)
Ты плюешь в небо небо).
C'est pourtant clair (pourtant clair)
И все же это ясно (все же ясно),
Ça te reviendra un jour
Это к тебе вернется однажды.
Tu t'en fous
Тебе все равно.
Tu penses à toi, c'est tout
Ты думаешь только о себе.
Y a rien à faire, y a qu'toi qui comptes
Ничего не поделаешь, только ты имеешь значение
Dans ton univers
В твоей вселенной.
Tu t'en fous
Тебе все равно.
Tu veux le monde à tes genoux
Ты хочешь, чтобы весь мир был у твоих ног.
Avec toi, c'est l'enfer
С тобой - это ад,
Et sans toi, je désespère
А без тебя я в отчаянии.
Tu t'en fous
Тебе все равно.
Tu penses à toi, c'est tout
Ты думаешь только о себе.
Y a rien à faire, y a qu'toi qui comptes
Ничего не поделаешь, только ты имеешь значение
Dans ton univers
В твоей вселенной.
Tu t'en fous
Тебе все равно.
Tu veux le monde à tes genoux
Ты хочешь, чтобы весь мир был у твоих ног.
Avec toi, c'est l'enfer
С тобой - это ад,
Et sans toi, je désespère
А без тебя я в отчаянии.
Tu t'en fous
Тебе все равно.





Writer(s): Frederic St Gelais, Patrick Lafleur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.