Paroles et traduction Marie-Mai - C'est moi
Je
suis
la
première
I
am
the
first
Le
chaud
et
le
froid
The
hot
and
the
cold
J'ai
un
coeur
de
pierre
I
have
a
heart
of
stone
Dans
mes
rêves
In
my
dreams
Tu
n'existes
pas
ah
ah
ah
You
don't
exist
ah
ah
ah
Tu
n'existes
pas
ah
ah
ah
You
don't
exist
ah
ah
ah
Je
suis
un
mystère
I
am
a
mystery
Solitaire,
la
force
de
Troie
Solitary,
the
strength
of
Troy
Je
suis
prisonnière
de
moi-même
I
am
a
prisoner
of
myself
Mais
jamais
de
toi
ah
ah
ah
But
never
of
you
ah
ah
ah
Mais
jamais
de
toi
ah
ah
ah
But
never
of
you
ah
ah
ah
Rien
ne
me
déchire
Nothing
tears
me
apart
Rien
ne
vient
à
bout
de
moi
Nothing
can
defeat
me
Je
fais
mes
lois
I
make
my
own
laws
Si
quelqu'un
doit
faire
un
choix
If
someone
has
to
make
a
choice
C'est
moi
ah
ah
ah
ah
ah
ah
It's
me
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Rien
ne
glisse
entre
mes
doigts
ah
ah
ah
Nothing
slips
through
my
fingers
ah
ah
ah
J'ai
la
conscience
tranquille
My
conscience
is
clear
Je
vis
un
jour
à
la
fois
I
live
one
day
at
a
time
Mon
chemin
je
le
dessine
I
draw
my
own
path
Je
le
fais
comme
je
le
vois
I
do
it
as
I
see
fit
Qu'on
m'admire
qu'on
me
déteste
Whether
I'm
admired
or
hated
J'ai
le
sourire
collé
aux
lèvres
ah
ah
ah
I
have
a
smile
glued
to
my
lips
C'est
moi
ah
ah
ah
It's
me
ah
ah
ah
Il
se
brûle
à
mes
lèvres
He
burns
himself
on
my
lips
Mais
jamais
longtemps
But
never
for
long
Car
on
ne
joue
pas
de
ruse
à
mes
sentiments
en
en
en
Because
you
can't
play
tricks
on
my
feelings
À
mes
sentiments
en
en
en
On
my
feelings
Rien
ne
me
déchire
Nothing
tears
me
apart
Rien
ne
vient
à
bout
de
moi
Nothing
can
defeat
me
Je
fais
mes
lois
I
make
my
own
laws
Si
quelqu'un
doit
faire
un
choix
If
someone
has
to
make
a
choice
C'est
moi
ah
ah
ah
ah
ah
ah
It's
me
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Rien
ne
glisse
entre
mes
doigts
ah
ah
ah
Nothing
slips
through
my
fingers
ah
ah
ah
J'ai
la
conscience
tranquille
My
conscience
is
clear
Je
vis
un
jour
à
la
fois
I
live
one
day
at
a
time
Mon
chemin
je
le
dessine
I
draw
my
own
path
Je
le
fais
comme
je
le
vois
I
do
it
as
I
see
fit
I-yeah
i-yeah
i-yeah
i-yeah
i-yeah
I-yeah
i-yeah
i-yeah
i-yeah
i-yeah
I-yeah
i-yeah
i-yeah
i-yeah
i-yeah
I-yeah
i-yeah
i-yeah
i-yeah
i-yeah
Rien
ne
me
déchire
Nothing
tears
me
apart
Rien
ne
vient
à
bout
de
moi
Nothing
can
defeat
me
Je
fais
mes
lois
I
make
my
own
laws
Si
quelqu'un
doit
faire
un
choix
If
someone
has
to
make
a
choice
C'est
moi
ah
ah
ah
ah
ah
ah
It's
me
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Rien
ne
glisse
entre
mes
doigts
ah
ah
ah
Nothing
slips
through
my
fingers
ah
ah
ah
J'ai
la
conscience
tranquille
My
conscience
is
clear
Je
vis
un
jour
à
la
fois
I
live
one
day
at
a
time
Mon
chemin
je
le
dessine
I
draw
my
own
path
Je
le
fais
comme
je
le
vois
ah
ah
ah
I
do
it
as
I
see
fit
ah
ah
ah
Qu'on
m'admire
qu'on
me
déteste
Whether
I'm
admired
or
hated
J'ai
le
sourire
collé
aux
lèvres
I
have
a
smile
glued
to
my
lips
C'est
moi
ah
ah
ah
It's
me
ah
ah
ah
C'est
moi
ah
ah
ah
ah
ah
ah
It's
me
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Rien
ne
glisse
entre
mes
doigts
ah
ah
ah
Nothing
slips
through
my
fingers
ah
ah
ah
C'est
moi
ah
ah
ah
ah
ah
ah
It's
me
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Rien
ne
glisse
entre
mes
doigts
ah
ah
ah
Nothing
slips
through
my
fingers
ah
ah
ah
C'est
moi
ah
ah
ah
ah
ah
ah
It's
me
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marie Mai Bouchard, Frederic St Gelais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.