Paroles et traduction Marie-Mai - Conscience
Je
suis
l'agréable
mensonge
I
am
the
sweet
lie
Ta
porte
de
sortie
quand
la
vérité
te
ronge
Your
escape
when
the
truth
eats
at
you
Je
suis
ton
arme
idéale
I
am
your
ideal
weapon
J'effacerai
la
ligne
entre
le
bien
et
le
mal
I
will
erase
the
line
between
good
and
evil
Je
suis
celle
qui
parle
pour
toi
I
am
the
one
who
speaks
for
you
Celle
qui
te
supplie
tout
bas
de
faire
le
bon
choix
The
one
who
begs
you
softly
to
make
the
right
choice
Moi
je
n'irai
jamais
te
dire
de
penser
deux
fois
avant
d'agir
I
will
never
tell
you
to
think
twice
before
acting
Ma
conscience
se
balance
My
conscience
swings
Entre
un
fou
et
un
ange
Between
a
fool
and
an
angel
Il
veut
mettre
le
feu
He
wants
to
set
fire
Posséder
mon
âme
To
possess
my
soul
Libre
de
se
brûler
pour
m'épargner
des
larmes
Free
to
burn
to
save
me
tears
Je
suis
le
chemin
facile
I
am
the
easy
way
out
Pourquoi
faire
un
détour
quand
on
peut
couper
la
file
Why
take
a
detour
when
you
can
cut
the
line
Je
suis
le
pouvoir
et
la
rage
I
am
the
power
and
the
rage
Jamais
prisonnier,
jamais
saint,
jamais
sage
Never
a
prisoner,
never
a
saint,
never
wise
Il
ne
voudra
jamais
ton
bien
He
will
never
want
what's
best
for
you
Entends
les
conseils
de
celle
qui
te
tend
la
main
Listen
to
the
advice
of
the
one
who
reaches
out
to
you
Elle
peut
bien
faire
aller
ses
ailes
She
may
spread
her
wings
La
vertu
est
tellement
cruelle
Virtue
is
so
cruel
Ma
conscience
se
balance
My
conscience
swings
Entre
un
fou
et
un
ange
Between
a
fool
and
an
angel
Il
veut
mettre
le
feu
He
wants
to
set
fire
Posséder
mon
âme
To
possess
my
soul
Libre
de
se
brûler
pour
m'épargner
des
larmes
Free
to
burn
to
save
me
tears
Ma
conscience
se
balance
My
conscience
swings
Elle
pardonne
ou
elle
venge
It
forgives
or
it
avenges
Il
veut
mettre
le
feu
He
wants
to
set
fire
Posséder
mon
âme
To
possess
my
soul
Libre
de
se
brûler,
brûler,
brûler
(brûler,
brûler)
Free
to
burn,
burn,
burn
(burn,
burn)
Brûler,
brûler
Burn,
burn
Je
suis
l'agréable
mensonge
I
am
the
sweet
lie
Ta
porte
de
sortie
quand
la
vérité
te
ronge
Your
escape
when
the
truth
eats
at
you
Je
suis
ton
arme
idéale
I
am
your
ideal
weapon
J'effacerai
la
ligne
entre
le
bien
et
le
mal
I
will
erase
the
line
between
good
and
evil
Je
suis
celle
qui
parle
pour
toi
I
am
the
one
who
speaks
for
you
Celle
qui
te
supplie
tout
bas
de
faire
le
bon
choix
The
one
who
begs
you
softly
to
make
the
right
choice
Il
ne
voudra
jamais
ton
bien
He
will
never
want
what's
best
for
you
Entends
les
conseils
de
celle
qui
te
tend
la
main
Listen
to
the
advice
of
the
one
who
reaches
out
to
you
Ma
conscience
se
balance
My
conscience
swings
Entre
un
fou
et
un
ange
Between
a
fool
and
an
angel
Il
veut
mettre
le
feu
He
wants
to
set
fire
Posséder
mon
âme
To
possess
my
soul
Libre
de
se
brûler
pour
m'épargner
des
larmes
Free
to
burn
to
save
me
tears
Ma
conscience
se
balance
My
conscience
swings
Elle
pardonne
ou
elle
venge
It
forgives
or
it
avenges
Il
veut
mettre
le
feu
He
wants
to
set
fire
Posséder
mon
âme
To
possess
my
soul
Libre
de
se
brûler,
brûler,
brûler
Free
to
burn,
burn,
burn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marie Mai Bouchard, Frederic St Gelais, Rob Wells
Album
M
date de sortie
12-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.