Paroles et traduction Marie-Mai Bouchard - Inoxydable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais
me
rendre
folle
You
know
how
to
drive
me
wild
Me
provoquer,
me
déchaîner
Provoke
me,
set
me
alight
Tu
sais
me
faire
bouger,
me
donner
le
goût
de
toi
You
know
how
to
make
me
move,
make
me
crave
you
Tu
sais
comment
jouer,
me
posséder,
me
manœuvrer
You
know
how
to
play,
possess
me,
maneuver
me
Tu
sais
manipuler
mes
rêves
et
mon
goût
de
toi
You
know
how
to
manipulate
my
dreams
and
my
taste
for
you
Même
si
tu
m'épuises,
je
reste
sous
l'emprise
Even
though
you
exhaust
me,
I
remain
under
your
spell
Même
si
tu
m'étourdis,
je
t'aime
dégourdi
Even
though
you
dazzle
me,
I
love
you
clever
Avec
toi,
le
meilleur
ou
le
pire
With
you,
the
best
or
the
worst
Avec
toi,
le
meilleur
et
le
pire
With
you,
the
best
and
the
worst
Pour
t'aimer,
pour
durer
To
love
you,
to
last
Faut
être
coulée
dans
l'acier
avec
toi
You
have
to
be
cast
in
steel
with
you
Il
faut
être
inoxydable
You
have
to
be
stainless
Tu
sais
me
faire
flamber,
m'allumer,
m'aguicher
You
know
how
to
ignite
me,
light
me
up,
tempt
me
Tu
sais
comment
plaire,
te
donner
tout
à
moi
You
know
how
to
please,
give
yourself
all
to
me
Tu
sais
te
conduire
pour
me
faire
rougir
You
know
how
to
behave
to
make
me
blush
Tu
sais
m'aveugler,
me
faire
voir
que
toi
You
know
how
to
blind
me,
make
me
see
only
you
Même
si
tu
m'agaces,
je
t'aime
tenace
Even
though
you
annoy
me,
I
love
you
tenacious
Même
si
tu
m'exaspères,
j'te
suivrai
en
enfer
Even
though
you
exasperate
me,
I'll
follow
you
to
hell
Avec
toi,
le
meilleur
ou
le
pire
With
you,
the
best
or
the
worst
Avec
toi,
le
meilleur
et
le
pire
With
you,
the
best
and
the
worst
Pour
t'aimer,
pour
durer
To
love
you,
to
last
Faut
être
coulée
dans
l'acier
avec
toi
You
have
to
be
cast
in
steel
with
you
Il
faut
être
inoxydable
You
have
to
be
stainless
Avec
toi,
le
meilleur
ou
le
pire
With
you,
the
best
or
the
worst
Avec
toi,
le
meilleur
et
le
pire
With
you,
the
best
and
the
worst
Pour
t'aimer,
pour
durer
To
love
you,
to
last
Faut
être
coulée
dans
l'acier
avec
toi
You
have
to
be
cast
in
steel
with
you
Il
faut
être
You
have
to
be
Avec
toi,
le
meilleur
ou
le
pire
With
you,
the
best
or
the
worst
Avec
toi,
le
meilleur
et
le
pire
With
you,
the
best
and
the
worst
Pour
t'aimer,
pour
durer
To
love
you,
to
last
Faut
être
coulée
dans
l'acier
avec
toi
You
have
to
be
cast
in
steel
with
you
Il
faut
être
inoxydable
You
have
to
be
stainless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic St-gelais, Diane Cadieux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.