Marie-Mai Bouchard - La prochaine fois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie-Mai Bouchard - La prochaine fois




La prochaine fois
В следующий раз
J'ai perdu trop de temps
Я потеряла слишком много времени,
À essayer de faire semblant
Пытаясь притворяться,
À croire en l'amour absent, brûlant
Верить в отсутствующую, жгучую любовь.
J'ai cru battre la distance
Я верила, что смогу победить расстояние,
En prenant tout sur moi, toujours, je tombe plus bas
Беру всё на себя, всегда, но падаю всё ниже.
J'ai appris qu'on ne se change pas
Я узнала, что люди не меняются.
Prendre un jour à la fois
Жить одним днём.
À trop chercher, on finit par ne rien trouver
Слишком усердно ища, в итоге ничего не находишь.
J'aurai traversé la mer pour marcher dans tes pas
Я бы переплыла море, чтобы идти по твоим следам,
Semé la terre entière, ne récolter que de faux espoirs
Засеяла бы всю землю, пожала бы лишь ложные надежды.
La prochaine fois, je penserai à moi
В следующий раз я подумаю о себе,
Avant de m'abandonner à ce que je n'suis pas
Прежде чем предать себя тому, кем я не являюсь,
Avant de tout donner quand il ne reste plus rien pour moi
Прежде чем отдать всё, когда для меня уже ничего не осталось.
La prochaine fois
В следующий раз
Je penserai à moi, je penserai à moi
Я подумаю о себе, я подумаю о себе.
J'obéis à ma confiance, j'apprends même à me faire confiance
Я подчиняюсь своей уверенности, я учусь даже доверять себе,
Je suis ma seule influence
Я моё единственное влияние.
À trop chercher, on finit par ne rien trouver
Слишком усердно ища, в итоге ничего не находишь.
J'ai tant cherché, j'ai même pensé m'oublier
Я так долго искала, что чуть не забыла себя.
J'aurai traversé la mer pour marcher dans tes pas
Я бы переплыла море, чтобы идти по твоим следам,
Semer la terre entière, ne récolter que de faux espoirs
Засеяла бы всю землю, пожала бы лишь ложные надежды.
La prochaine fois, je penserai à moi
В следующий раз я подумаю о себе,
Avant de m'abandonner à ce que je n'suis pas
Прежде чем предать себя тому, кем я не являюсь,
Avant de tout donner quand il ne reste plus rien pour moi
Прежде чем отдать всё, когда для меня уже ничего не осталось.
La prochaine fois
В следующий раз
Je penserai à moi
Я подумаю о себе.
La prochaine fois, je me souviendrai des erreurs
В следующий раз я вспомню об ошибках,
La prochaine fois, je ne céderai plus à mes peurs
В следующий раз я не поддамся своим страхам.
La prochaine fois
В следующий раз...
J'aurai traversé la mer
Я бы переплыла море,
Semé la terre entière
Засеяла бы всю землю.
Oh oh
О-о-о...
La prochaine fois
В следующий раз
Je penserai a moi
Я подумаю о себе.
Avant de m'abandonner à ce que je n'suis pas
Прежде чем предать себя тому, кем я не являюсь,
Avant de tout donner quand il ne reste plus rien pour moi
Прежде чем отдать всё, когда для меня уже ничего не осталось.
La prochaine fois
В следующий раз
Je penserai à moi
Я подумаю о себе.
(Je penserai à moi)
подумаю о себе)
Je penserai à moi
Я подумаю о себе.
(Je penserai à moi)
подумаю о себе)
La prochaine fois, je penserai à moi
В следующий раз я подумаю о себе.
(Je penserai à moi)
подумаю о себе)
Je penserai à moi
Я подумаю о себе.
(La prochaine fois)
следующий раз)
La prochaine fois, je penserai à moi
В следующий раз я подумаю о себе.





Writer(s): Marie Mai Bouchard, Frederic St Gelais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.