Marie-Mai Bouchard - Tous les chemins - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie-Mai Bouchard - Tous les chemins




Tous les chemins
Every Road
Quand je ferme la porte
When I close the door
Quand je perds mes couleurs
When I lose my colors
Quand le doute l'emporte
When doubt prevails
Quand reviennent mes peurs
When my fears return
Quand le poids que je porte
When the weight I carry
T'apporte tant de douleur
Brings you so much pain
Quand les larmes l'emportent
When tears prevail
Qu'il est loin, le bonheur
That happiness is far away
Quand j'ai besoin de me refaire
When I need to rebuild myself
Quand le monde est à l'envers
When the world is upside down
Tous les chemins
Every road
Me ramènent à toi
Leads me back to you
Tous les chemins
Every road
Me conduisent dans tes bras
Leads me into your arms
Je me sens à l'abri
I feel safe
Loin de tous les vautours
Far from all the vultures
Y a plus que toi qui m'entoures
There's only you around me
Quand mes points de repère
When my landmarks
Se confondent au brouillard
Get lost in the fog
Quand je ferme les paupières
When I close my eyelids
Et que vient le cafard
And the blues come
Comme mes nuits ne portent plus conseil
As my nights no longer bring advice
Je me tends vers ton soleil
I reach for your sunshine
Tous les chemins
Every road
Me ramènent à toi
Leads me back to you
Tous les chemins
Every road
Me conduisent dans tes bras
Leads me into your arms
Je me sens à l'abri
I feel safe
Loin de tous les vautours
Far from all the vultures
Je ne crains plus le pire
I no longer fear the worst
Tu m'inspires chaque jour
You inspire me every day
Je me sens à l'abri
I feel safe
Loin de tous les vautours
Far from all the vultures
Y a plus que toi qui m'entoures
There's only you around me
Tous les chemins
Every road
Me ramènent à toi
Leads me back to you
Tous les chemins
Every road
Me conduisent dans tes bras
Leads me into your arms
Comme mes nuits ne portent plus conseil
As my nights no longer bring advice
Je me tends vers ton soleil
I reach for your sunshine
Tous les chemins
Every road
Me ramènent à toi
Leads me back to you
Tous les chemins
Every road
Me conduisent dans tes bras
Leads me into your arms
Tous les chemins
Every road
Me ramènent à toi
Leads me back to you
Tous les chemins
Every road
Me conduisent dans tes bras
Leads me into your arms
Tous les chemins
Every road
Me ramènent à toi
Leads me back to you
Tous les chemins
Every road
Me conduisent dans tes bras
Leads me into your arms





Writer(s): Frederic St-gelais, Patrick Lafleur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.