Marie-Mai Bouchard - Tu t'en fous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie-Mai Bouchard - Tu t'en fous




Tu t'en fous
You Don't Care
Qu'est-c'que t'attends pour donner de tes nouvelles
What are you waiting for to give me some news
J'voudrais avoir un signe de vie
I'd like to have a sign of life
Y a longtemps qu'tu retournes plus mes appels
You haven't been returning my calls for a long time
Tu te fous d'ma gueule et tu fuis
You're making fun of me and you're running away
Plus je me fais belle
The prettier I get
Et plus tu te fais bête
The dumber you act
Notre histoire a ni queue ni tête
Our story doesn't make any sense
J'fais tous les efforts
I make all the effort
Tu fais perdre le nord
You make me lose my mind
Et t'as pas le moindre remords
And you don't have the slightest remorse
Tu t'en fous
You don't care
Tu penses à toi, c'est tout
You think about yourself, that's all
Y a rien à faire, y a qu'toi qui comptes dans ton univers
There's nothing I can do, you're the only one who matters in your world
Tu t'en fous
You don't care
Tu veux le monde à tes g'noux
You want the world at your feet
Avec toi, c'est l'enfer
With you, it's hell
Et sans toi, je désespère
And without you, I despair
Tes parents m'adorent, c'est le parfait accord
Your parents love me, it's the perfect match
Y a qu'toi qui m'veux pas dans l'décor
You're the only one who doesn't want me in the picture
Quand j'prends mes distances et vint l'indifférence
When I take my distance and become indifferent
Tu me demandes une autre chance
You ask me for another chance
Je m'allume, tu t'éteins
I light up, you go out
C'est le même refrain, on n'avancera jamais à rien
It's the same old story, we'll never get anywhere
Tu fais c'qu'y te plait, si j'me plains, j'te déplais
You do what you want, if I complain, you don't like it
Pendant des jours, tu disparais
You disappear for days
Tu t'en fous
You don't care
Tu penses à toi, c'est tout
You think about yourself, that's all
Y a rien à faire, y a qu'toi qui comptes dans ton univers
There's nothing I can do, you're the only one who matters in your world
Tu t'en fous
You don't care
Tu veux le monde à tes g'noux
You want the world at your feet
Avec toi, c'est l'enfer
With you, it's hell
Et sans toi, je désespère
And without you, I despair
Si t'as pas d'coeur
If you don't have a heart
Si t'as trop peur
If you're too afraid
Alors reste dans ta tour
Then stay in your tower
Tu craches en l'air (en l'air)
You spit in the air (in the air)
C'est pourtant clair (pourtant clair)
It's so clear (so clear)
Ça te reviendra un jour
It will come back to you one day
Tu t'en fous
You don't care
Tu penses à toi, c'est tout
You think about yourself, that's all
Y a rien à faire, y a qu'toi qui comptes dans ton univers
There's nothing I can do, you're the only one who matters in your world
Tu t'en fous
You don't care
Tu veux le monde à tes g'noux
You want the world at your feet
Avec toi, c'est l'enfer
With you, it's hell
Et sans toi, je désespère
And without you, I despair
Tu t'en fous
You don't care
Tu penses à toi, c'est tout
You think about yourself, that's all
Y a rien à faire, y a qu'toi qui comptes dans ton univers
There's nothing I can do, you're the only one who matters in your world
Tu t'en fous
You don't care
Tu veux le monde à tes g'noux
You want the world at your feet
Avec toi, c'est l'enfer
With you, it's hell
Et sans toi, je désespère
And without you, I despair
Tu t'en fous
You don't care





Writer(s): Frederic St-gelais, Patrick Lafleur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.