Marie-Mai - À bout portant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie-Mai - À bout portant




À bout portant
At Close Range
La fin de nous
The end of us
Comme un champ de bataille
Like a battlefield
Le premier de souffle sur nos châteaux de paille
The first blow on our castles of hay
Le dernier coup
The last blow
Emporte tout
Carries everything away
La fin de nous
The end of us
Comme un train qui déraille
Like a train that derails
Je me croirais seule à mes funérailles
I would think I was alone at my funeral
Le dernier debout
The last standing
Remporte tout
Wins everything
Qui sera assez grand pour se rendre
Who will be big enough to surrender
Qui renaîtra de mes cendres
Who will be reborn from my ashes
On déchire nos vies comme des combattants
We tear our lives apart like fighters
On étire le malheur le mauvais temps
We prolong the misfortune and the bad weather
On se tire maintenant
We're shooting each other now
À bout portant
At close range
On déchire nos vies comme des combattants
We tear our lives apart like fighters
On étire le malheur le mauvais temps
We prolong the misfortune and the bad weather
On se tire maintenant
We're shooting each other now
À bout portant
At close range
La fin de nous
The end of us
Tel un coup de canon
Like a cannon shot
Je fuis, je coule
I run, I sink
Je touche le fond
I hit the bottom
Le dernier coup remporte tout
The last blow wins everything
Qui sera assez grand pour se rendre
Who will be big enough to surrender
Qui renaîtra de mes cendres
Who will be reborn from my ashes
On déchire nos vies commes des combattants
We tear our lives apart like fighters
On étire le malheur le mauvais temps
We prolong the misfortune and the bad weather
On se tire maintenant
We're shooting each other now
À bout portant
At close range
On déchire nos vies commes des combattants
We tear our lives apart like fighters
On étire le malheur le mauvais temps
We prolong the misfortune and the bad weather
On se tire maintenant
We're shooting each other now
À bout portant
At close range
Au fond de moi
Deep inside
Je n'attendais que ça
I was waiting for this
Autant que toi
As much as you
Je n'attendais que ça
I was waiting for this
On déchire nos vies comme des combattants
We tear our lives apart like fighters
On étire le malheur me mauvais temps
We prolong the misfortune and the bad weather
On se tire maintenant
We're shooting each other now
À bout portant
At close range
On déchire nos vies comme des combattants
We tear our lives apart like fighters
On étire le malheur me mauvais temps
We prolong the misfortune and the bad weather
On se tire maintenant
We're shooting each other now
À bout portant
At close range





Writer(s): Marie Mai Bouchard, Frederic St Gelais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.