Marie Munroe - The Spark - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie Munroe - The Spark




Falling in love again
Снова влюбляюсь
It's alright to be afraid
Бояться - это нормально
Afraid of the dark
Боишься темноты
If it's love, better let her in
Если это любовь, лучше впусти ее.
When she's knocking at your door
Когда она стучится в твою дверь
You never prepared
Ты никогда не готовился
Come on don't be a stranger
Ну же, не будь чужаком
Don't be so shy of danger
Не надо так бояться опасности
Running alone again
Снова бегу один
It's alright to be afraid
Бояться - это нормально
Afraid of the dark
Боишься темноты
There's a door and she keeps .?
Там есть дверь, и она держится.?
To persuade you with her song
Чтобы убедить вас своей песней
So you can't resist
Так что ты не можешь устоять
Come on don't be a stranger
Ну же, не будь чужаком
Don't be so shy of danger
Не надо так бояться опасности
She wants you to believe it will be better than before
Она хочет, чтобы вы поверили, что все будет лучше, чем раньше
When they had to steal your heart
Когда им пришлось украсть твое сердце
And they had to let you down
И им пришлось тебя подвести
There's an old ... saying love could not be found
Там есть старый ... говоря, что любовь не может быть найдена
When the river is dead and dry
Когда река мертва и пересыхает
And the daylight had no sun
И в дневном свете не было солнца
When tomorrow you wouldn't lose the love you wore
Когда завтра ты не потеряешь любовь, которую носила в себе
Falling in love again
Снова влюбляюсь
Did you ever see the spark
Ты когда-нибудь видел искру
Deep in the dark
Глубоко в темноте
And the song we used to sing
И песня, которую мы раньше пели
Can you hear it like before
Ты слышишь это, как раньше
Sing to your heart
Пой своему сердцу
Come on don't be a stranger
Ну же, не будь чужаком
Don't be so shy of danger
Не надо так бояться опасности
She wants you to believe it will be better than before
Она хочет, чтобы вы поверили, что все будет лучше, чем раньше
When they had to steal your heart
Когда им пришлось украсть твое сердце
And they had to let you down
И им пришлось тебя подвести
There's an old ... saying love could not be found
Там есть старый ... говоря, что любовь не может быть найдена
When the river is dead and dry
Когда река мертва и пересыхает
And the daylight had no sun
И в дневном свете не было солнца
When tomorrow you wouldn't lose the love you wore
Когда завтра ты не потеряешь любовь, которую носила в себе
When they had to steal your heart
Когда им пришлось украсть твое сердце
And they had to let you down
И им пришлось тебя подвести
There's an old ... saying love could not be found
Там есть старый ... говоря, что любовь не может быть найдена
When the river is dead and dry
Когда река мертва и пересыхает
And the daylight had no sun
И в дневном свете не было солнца
When tomorrow you wouldn't lose the love you wore
Когда завтра ты не потеряешь любовь, которую носила в себе





Writer(s): Hilde Marie Kjersem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.