Paroles et traduction Marie Myriam - L'oiseau et l'enfant (Version 1988)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'oiseau et l'enfant (Version 1988)
The Bird and the Child (1988 Version)
Comme
un
enfant
aux
yeux
de
lumière
Like
a
child
with
eyes
of
light
Qui
voit
passer
au
loin
les
oiseaux
Who
sees
birds
passing
in
the
distance
Comme
l'oiseau
bleu
survolant
la
Terre
Like
the
bluebird
flying
over
the
Earth
Vois
comme
le
monde,
le
monde
est
beau
See
how
the
world,
the
world
is
beautiful
Beau
le
bateau,
dansant
sur
les
vagues
Beautiful
the
boat,
dancing
on
the
waves
Ivre
de
vie,
d'amour
et
de
vent
Drunk
with
life,
love
and
wind
Belle
la
chanson
naissante
des
vagues
Beautiful
the
nascent
song
of
the
waves
Abandonnée
au
sable
blanc
Abandoned
to
the
white
sand
Blanc
l'innocent,
le
sang
du
poète
White
the
innocent,
the
poet's
blood
Qui
en
chantant,
invente
l'amour
Who,
by
singing,
invents
love
Pour
que
la
vie
s'habille
de
fête
So
that
life
may
be
clothed
in
celebration
Et
que
la
nuit
se
change
en
jour
And
that
night
may
turn
into
day
Jour
d'une
vie
où
l'aube
se
lève
Day
of
a
life
where
dawn
rises
Pour
réveiller
la
ville
aux
yeux
lourds
To
awaken
the
city
with
heavy
eyes
Où
les
matins
effeuillent
les
rêves
Where
mornings
shed
dreams
Pour
nous
donner
un
monde
d'amour
To
give
us
a
world
of
love
L'amour
c'est
moi,
l'amour
c'est
toi
Love
is
me,
love
is
you
L'oiseau
c'est
moi,
l'enfant
c'est
toi
The
bird
is
me,
the
child
is
you
Comme
un
enfant
aux
yeux
de
lumière
Like
a
child
with
eyes
of
light
Qui
voit
passer
au
loin
les
oiseaux
Who
sees
birds
passing
in
the
distance
Comme
l'oiseau
bleu
survolant
la
Terre
Like
the
bluebird
flying
over
the
Earth
Nous
trouverons
ce
monde
d'amour
We
will
find
this
world
of
love
L'amour
c'est
moi,
l'amour
c'est
toi
Love
is
me,
love
is
you
L'oiseau
c'est
moi,
l'enfant
c'est
toi
The
bird
is
me,
the
child
is
you
L'amour
c'est
moi,
l'amour
c'est
toi
Love
is
me,
love
is
you
L'oiseau
c'est
moi,
l'enfant
c'est
toi
The
bird
is
me,
the
child
is
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cara, Gracy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.