Marie Myriam - Tout est pardonné - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie Myriam - Tout est pardonné




Tout est pardonné
Forgiven All
(Jacques Cardona/René Vallère)
(Jacques Cardona/René Vallère)
J'ai payé le prix qu'il fallait
I paid the price that was fair
Pour apprendre à vivre, à aimer
To learn to live, to love
Caché plus de larmes que de baisers
More tears hidden than kisses
Sous mon oreiller
Under my pillow
J'ai brûlé ma vie à ce feu
I burned my life to this fire
Comme la douleur de ces jeux
Like the pain of these games
Et j'ai plus donné que je n'ai reçu
And I gave more than I received
Je n'ai rien perdu
I lost nothing
Fais-moi tout oublier,
Make me forget everything,
Aime-moi, aime-moi, comme j'en ai rêvé
Love me, love me, as I have dreamed
Berce-moi, tangue-moi que je vole en fumée
Rock me, swing me until I am enveloped in smoke
Serre-moi dans tes bras jusqu'au souffle coupé
Hold me tightly in your arms until my breath is taken away
Sois pour moi, oui pour moi, le soleil retrouvé
Be for me, yes for me, the sun found again
Si de beaux oiseaux migrateurs,
If beautiful migratory birds,
Se sont fait la malle sur mon cœur,
Made their way on my heart,
Je n'aurais pas de remords, de regrets
I would not have remorse, regrets
Tout est pardonné
All is forgiven
Le vent de l'amour a tourné
The wind of love has turned
La même arme qui m'a blessée
The same weapon that wounded me
C'est entre tes mains que je la remets
It is in your hands that I place it
Sans me protéger
Without protecting myself
Fais-moi tout oublier
Make me forget everything
Aime-moi, aime-moi, comme j'en ai rêvé
Love me, love me, as I have dreamed
Berce-moi, tangue-moi que je vole en fumée
Rock me, swing me until I am enveloped in smoke
Serre-moi dans tes bras, jusqu'au souffle coupé
Hold me tightly in your arms, until my breath is taken away
Sois pour moi oui pour moi, le soleil retrouvé.
Be for me yes for me, the sun found again.





Writer(s): Jacques Paul Cardona, Rene Arthur Tondi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.