Paroles et traduction Marie Myriam - Tout est pardonné
Tout est pardonné
Forgiven All
(Jacques
Cardona/René
Vallère)
(Jacques
Cardona/René
Vallère)
J'ai
payé
le
prix
qu'il
fallait
I
paid
the
price
that
was
fair
Pour
apprendre
à
vivre,
à
aimer
To
learn
to
live,
to
love
Caché
plus
de
larmes
que
de
baisers
More
tears
hidden
than
kisses
Sous
mon
oreiller
Under
my
pillow
J'ai
brûlé
ma
vie
à
ce
feu
I
burned
my
life
to
this
fire
Comme
la
douleur
de
ces
jeux
Like
the
pain
of
these
games
Et
j'ai
plus
donné
que
je
n'ai
reçu
And
I
gave
more
than
I
received
Je
n'ai
rien
perdu
I
lost
nothing
Fais-moi
tout
oublier,
Make
me
forget
everything,
Aime-moi,
aime-moi,
comme
j'en
ai
rêvé
Love
me,
love
me,
as
I
have
dreamed
Berce-moi,
tangue-moi
que
je
vole
en
fumée
Rock
me,
swing
me
until
I
am
enveloped
in
smoke
Serre-moi
dans
tes
bras
jusqu'au
souffle
coupé
Hold
me
tightly
in
your
arms
until
my
breath
is
taken
away
Sois
pour
moi,
oui
pour
moi,
le
soleil
retrouvé
Be
for
me,
yes
for
me,
the
sun
found
again
Si
de
beaux
oiseaux
migrateurs,
If
beautiful
migratory
birds,
Se
sont
fait
la
malle
sur
mon
cœur,
Made
their
way
on
my
heart,
Je
n'aurais
pas
de
remords,
de
regrets
I
would
not
have
remorse,
regrets
Tout
est
pardonné
All
is
forgiven
Le
vent
de
l'amour
a
tourné
The
wind
of
love
has
turned
La
même
arme
qui
m'a
blessée
The
same
weapon
that
wounded
me
C'est
entre
tes
mains
que
je
la
remets
It
is
in
your
hands
that
I
place
it
Sans
me
protéger
Without
protecting
myself
Fais-moi
tout
oublier
Make
me
forget
everything
Aime-moi,
aime-moi,
comme
j'en
ai
rêvé
Love
me,
love
me,
as
I
have
dreamed
Berce-moi,
tangue-moi
que
je
vole
en
fumée
Rock
me,
swing
me
until
I
am
enveloped
in
smoke
Serre-moi
dans
tes
bras,
jusqu'au
souffle
coupé
Hold
me
tightly
in
your
arms,
until
my
breath
is
taken
away
Sois
pour
moi
oui
pour
moi,
le
soleil
retrouvé.
Be
for
me
yes
for
me,
the
sun
found
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Paul Cardona, Rene Arthur Tondi
Album
Encore
date de sortie
19-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.